In Memoriam. Марина Брацило, Леся Українка...

03 серпня 2013, 20:03

Випадково співпало дві сумні дати: просто сумна та трагічна.

100 років з дня смерті Лесі Українки та 40 днів з дня загибелі сучасної української поетеси Марини Брацило (за чоловіком – Марина Нога).

Про перший ювілей я трохи забув – і ніхто з українських телеканалів / газет / журналів мені та всім іншим про це не нагадав, бо Леся Українка не зовсім, мабуть, вписується в сучасну добу остаточного добивання України. Про неї хочеться говорити багато і довго – от Оксана Забужко навіть книжку велику про неї написала, і все одно – говорити про неї можна безкінечно. До речі, хотілося б, аби Інститут української літератури НАНУ зробив би академічне зібрання творів Лесі Українки, бо справді – соромно такого не мати. Леся Українка – багатовимірна поетеса та драматург, її творчість не вичерпується 1 або 2 художніми планами.

(12-томне зібрання 1970-х років непогане, але там нема і бути не могло, приміром, драматичної поеми "Бояриня" і багато чого ще. Та й академічні видання слід час від часу перевидавати – є нюанси в текстах, та й кожна епоха по-різному коментує ті чи інші класичні тексти.)



Про загибель Марини Брацило я, так сталось, дізнався лише зараз, після 40 днів.

Це просто вбивча новина – для усіх тих, хто знав її та покійного чоловіка Юрія. Або для тих, хто цікавиться сучасною українською поезією.



Обставини трагічної загибелі описані ТУТ.

Як допитували Марину та чоловіка Юрія в міліції – після знищення пам'ятника Сталіну – ТУТ.

Зібрання віршів, яке редагувала сама Марина, є ТУТ.

Біографія ТУТ.

Якщо не помиляюсь, це перша жертва покоління, що увійшло в літературу в 1990-х і поки що не встигло розродитись. Але творчість Марини – це щось живе, справжнє, ясне, аутентично східноукраїнське, степове, махновське, прозоре.

Дуже сумно, що поети не живуть довго – хоч 100 років тому, як Леся Українка, хоч зараз – як Марина Брацило...

P.S. Це звернення до людей, що знали Марину Брацило та її чоловіка Юрія Ногу.

Пам'ятаю, десь взимку 2002 року, під час виборів, я скільки-то прожив у Києві.

Одного разу був в гостях в Марини та Юрія. І вони мені поставили на комп'ютері пісню – яку хтось написав на вірші Марини. Пісня простенька, але була дуже щирою та зворушливою. Про те, що маленька і щира дівчина просить, аби її обранець (жених? чоловік? парєнь?) проводив би її на вокзал і обіцяв би її чекати. Інструментальна фонограма не була фонтаном, але пісня мені дуже сподобалась і я попросив мені її переписати. Але тоді ще флешок не було, компакт-дисковод в них не писав, а на дискету 1,4 пісня не влізала. Обіцяли мені переписати пізніше, але якось так воно і загубилось.

Люди, може хтось пам'ятає ту пісню? Знає, хто виконував? Може в когось є записи інших пісень на вірші Марини, які мало хто чув?

Надішліть мені на andokara#yandex.ru – думаю, все це не повинно згинути, все це повинні знати люди – тонкі та витончені душі, як сама Марина Брацило.

Нижче – той вірш, на який була пісня Марини.

А які маринини вірші подобаються ВАМ?

Перегляньте на її сайті – якщо хтось не знає...

Гадаю, Спілка Письменників України, видавництво "Смолоскип", Запорізька ОДА, мерія Запоріжжя та якісь олігархи й промисловці Запоріжжя повинні поєднати свої зусилля, аби видати гарну поетичну книжку Марини, з якою б вона могла предстати перед Вічністю та увійти в історію української словесності.



Є в коханні "проти" і "за",

Плагіат і обличчя митця.

Проведи мене на вокзал

І чекати пообіцяй -



Не ікону в світанку свічок,

Не невпинений сміх течії,

А маленьку дівчинку, що

Пам'ятає слова твої.



А коли принесуть вітри

В хмарах перші дощі весняні, -

На вокзалі мене зустрінь

І скажи, що віриш мені.



Хай облуда чужих казань

Не заступить мого лиця.

Проведи мене на вокзал

І чекати пообіцяй.


Коментарі — 26
ricodefama _ 06.08.2013 22:53
IP: 77.91.181.---
Я вже зрозумів, на жаль, дещо пізно, що це провокатор.
ricodefama _ 06.08.2013 22:52
IP: 77.91.181.---
NickNNN:
ricodefama:
Член політради ВО Свобода:
ricodefama:
Якби слухали третій канал українського радіо ¨Культура¨, то знали би і про річницю смерті Лесі Українки і ще багато чого корисного і цікавого.
І до відома шанованого Андрія Окари, видавництво "Наукова думка" у 70-х роках видало чудове зібрання творів і листів Лесі Українки у 12 томах.
В СССР мова была заборонена. Это канадское издание.
Шановний член політради ВО Свобода, не ганьбіть вашу політичну організацію своїм невіглаством. У 50-тих роках я навчався в україномовній школі в російськомовній Одесі, у 60-х – 80-х роках регулярно друкувався в україномовному науково-популярному виданні, і твори Лесі Українки, видані в Києві у 1975-1979 рр., стоять у мене вдома на полиці.
Шановний пане, той пан, до котрого Ви звертаєтесь, ніякого відношення до політради Свобода, чи до Свободи не має. Звичайний,та ще й досить примітивний троль-укр
Володимир Петренко _ 06.08.2013 16:42
IP: 176.67.10.---
Талановита, обдарована постать. Дкую Андрієві за знахідку.
Iryna Rozovyk _ 06.08.2013 14:54
IP: 195.114.147.---
Яке красиве фото Марини... Ми працювали разом, і пам'ятаю, як одного разу говорили про те, наскільки важко писати музику до віршів. А вона каже: "Ми на цю тему вже сперечались, і я довела, що до будь-якого поетичного твору можна написати мелодію!" І справді наспівала щось із класики – не сумніваюся, що сама склала. Я думаю, що, крім усіх своїх талантів, надзвичайної життєрадісності, якою мені Марина найбільше запам'яталася, вона ще й була доволі музикальною. Тому теж із задоволенням послухала б її пісень...
NickNNN _ 05.08.2013 22:48
IP: 217.212.230.---
ricodefama:
Член політради ВО Свобода:
ricodefama:
Якби слухали третій канал українського радіо ¨Культура¨, то знали би і про річницю смерті Лесі Українки і ще багато чого корисного і цікавого.
І до відома шанованого Андрія Окари, видавництво "Наукова думка" у 70-х роках видало чудове зібрання творів і листів Лесі Українки у 12 томах.
В СССР мова была заборонена. Это канадское издание.
Шановний член політради ВО Свобода, не ганьбіть вашу політичну організацію своїм невіглаством. У 50-тих роках я навчався в україномовній школі в російськомовній Одесі, у 60-х – 80-х роках регулярно друкувався в україномовному науково-популярному виданні, і твори Лесі Українки, видані в Києві у 1975-1979 рр., стоять у мене вдома на полиці.
Шановний пане, той пан, до котрого Ви звертаєтесь, ніякого відношення до політради Свобода, чи до Свободи не має. Звичайний,та ще й досить примітивний троль-українофоб.
ricodefama _ 05.08.2013 22:22
IP: 77.91.181.---
Член політради ВО Свобода:
ricodefama:
Якби слухали третій канал українського радіо ¨Культура¨, то знали би і про річницю смерті Лесі Українки і ще багато чого корисного і цікавого.
І до відома шанованого Андрія Окари, видавництво "Наукова думка" у 70-х роках видало чудове зібрання творів і листів Лесі Українки у 12 томах.
В СССР мова была заборонена. Это канадское издание.
Шановний член політради ВО Свобода, не ганьбіть вашу політичну організацію своїм невіглаством. У 50-тих роках я навчався в україномовній школі в російськомовній Одесі, у 60-х – 80-х роках регулярно друкувався в україномовному науково-популярному виданні, і твори Лесі Українки, видані в Києві у 1975-1979 рр., стоять у мене вдома на полиці.
Ma Ma _ 04.08.2013 23:59
IP: 91.124.252.---
youtube.com/watch?v=iZeR9-3oc-8

"За двома зайцями" (1961) [УКРАЇНСЬКА ОРИГIНАЛЬНА ОЗВУЧКА!]

17 лип. 2013
Кіносенсація! герої легендарного фільму "За двома зайцями" заговорили українською мовою! Оригінальну фонограму легендарної стрічки вдалося знайти в Маріупольському фільмофонді. Офіційна презентація україномовної версії "За двома зайцями" відбудеться восени на київській "Молодості".
За двумя зайцами
Легендарний фільм Віктора Іванова "За двома зайцями", знятий на київській кіностудії Олександра Довженка в 1961 році, віднайде свою початкову мову – українську.
Мільйони шанувальників цієї стрічки звикли до реплік і діалогів героїв Олега Борисова, Маргарини Криніциної, Нонни Копержинської російською мовою. Хоча спочатку режисер Віктор Іванов знімав свій фільм українською. Але ця стрічка отримала за часів СРСР "другу категорію" і планувалася до показу на території Української РСР. Згодом, коли фільм став надпопулярним, він був частково переозвучений цими ж акторами російською
Рефферент _ 04.08.2013 16:58
IP: 46.98.179.---
А чим Окара кращий за оцього "політолога":
ht tp://ukr-cazaks.ucoz.ua/publ/rossija/rossija_segodnja/rossija_ukraina_krym_rossijskij_politolog_o_problemnom_treugolnike/7-1-0-2214

Чи годівниці різні?
hrim _ 04.08.2013 14:37
IP: 91.245.74.---
NickNNN:

"... Пане hrim:, могли б і назвати тих, часто далеко небідних письменників зі Спілки, що їх друкували державним коштом. Часом там нема серед них таких як Данило Яневський і В.Яворівський?"

Список буде чималенький, до того ж можна когось "забути" (як читач, стараюсь не заглиблюватись у брудні спілчанські конфлікти). Щодо В. Яворівського (небідний письменник, "успішний" політик, ...), то він найбільше відповідальний за те, що ми обговорюємо. Як не як, тривалий час очолював СПУ. Однак, це окрема тема, яку колись опише Самовидець.
NickNNN _ 04.08.2013 12:39
IP: 217.212.230.---
Ma Ma:
hrim:
Спасибі за цікавы коментарії і посилання!

hrim:
Пане hrim:, могли б і назвати тих, часто далеко небідних письменників зі Спілки, що їх друкували державним коштом. Часом там нема серед них таких як Данило Яневський і В.Яворівський?
Ma Ma _ 04.08.2013 12:16
IP: 37.54.66.---
youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=6tEbWDdvc5I#at=67

Лісова пісня (1961)

Режисер: Віктор Івченко
У ролях: Раїса Недашківська, Володимир Сидорчук, Петро Вескляров, Володимир Рудін, Валерій Квітка, Варвара Губенко, Раїса Пироженко, Раїса Дорошенко, Ада Роговцева, Леонід Марченко
Жанр: драма-феєрія
За драмою-феєрією Лесі Українки "Лісова пісня"
Красива, трагічна лісова казка про те, як цариця лісу полюбила простого селянина. Чари лісу не змогли відвернути людину землі від його повсякденних турбот, і кохання загинуло.
Ma Ma _ 04.08.2013 12:00
IP: 37.54.66.---
youtube.com/watch?v=iZeR9-3oc-8
"За двома зайцями" (1961) [УКРАЇНСЬКА ОРИГIНАЛЬНА ОЗВ
Ютуб
hrim _ 04.08.2013 11:15
IP: 217.212.230.---
ricodefama:

Андрій Окара усе таки має рацію. Лесю Українку за 23 роки незалежності таки мали перевидати ("Лісова пісня" та драматичні твори – шедеври, яких українці ще не оцінили). Тут вина не тільки Міністерства культури. Спілка письменників за роки Незалежності друкувала за державні кошти зібрання творів "живих класиків", прізвища яких за 10-20 років ніхто й не згадає. Водночас щодо перевидання творів та епістолярної спадщини Лесі Українки з боку Спілки ініціативи та активності не спостерігалось.
Ma Ma _ 04.08.2013 10:48
IP: 37.54.66.---
Дякую за статтю.

Ні! Я жива! Я буду вічно жити! Я в серці маю те, що не вмирає... Леся Українка

Однією з найкрасивіших мов у світі є українська. Існує думка, що за своєю мелодійністю, милозвучністю вона поступається лише італійській. Можливо, з цим доречно було б посперечатися, та річ не в тому. Особисто я щиро пишаюся життєздатністю нашої рідної мови, що пройшла через віки крізь численні випробування, але збереглася у всій своїй красі та багатогранності.

Слухаю із інтернету.
Українське радіо
radioukr com ua/‎
третю програму "Радіо Культура"

Спогади

Андрій Окара
14.листопада.2012, 23:18 УП Блог
Як музика врятувала Андрія Малишка для Вічності (100 років з дня народження автора ''Київського вальсу'' та ''Пісні про рушник'') (ВДРУГЕ ОНОВЛЕНО)
NickNNN _ 04.08.2013 06:42
IP: 217.212.231.---
Член політради ВО Свобода:
Уважаемый Джонни, ну и ляпаете Вы!. Так и останетесь при низком звании. А могли бы уже и мл. лейтенанта получить. А то еще из прапорщика разжалуют.
CountryWithGreatFuture2 _ 04.08.2013 00:10
IP: 92.112.174.---
Член політради ВО Свобода:
CountryWithGreatFuture2:
Украина – это страна большого будущего. И огромных возможностей.
Вентиль только бы не сломался от избытка таких душераздирающих возможностей.
Возможности и настоящее – это разные вещи.
Член політради ВО Свобода _ 04.08.2013 00:01
IP: 78.25.122.---
CountryWithGreatFuture2:
Украина – это страна большого будущего. И огромных возможностей.
Вентиль только бы не сломался от избытка таких душераздирающих возможностей.
Член політради ВО Свобода _ 04.08.2013 00:00
IP: 78.25.122.---
ricodefama:
Якби слухали третій канал українського радіо ¨Культура¨, то знали би і про річницю смерті Лесі Українки і ще багато чого корисного і цікавого.
І до відома шанованого Андрія Окари, видавництво "Наукова думка" у 70-х роках видало чудове зібрання творів і листів Лесі Українки у 12 томах.
В СССР мова была заборонена. Это канадское издание.
Член політради ВО Свобода _ 03.08.2013 23:59
IP: 78.25.122.---
CountryWithGreatFuture2:
То есть вы, как и российские патриоты, считаете, что Украина не имеет будущего?
Украинские патриоты тоже так считают. Например Андрухович. Или я.
CountryWithGreatFuture2 _ 03.08.2013 23:57
IP: 92.112.174.---
luko:
CountryWithGreatFuture2 _ 03.08.2013 23:38
Я не втямлю, що таке "большое" будущее. Це звучить тут надто іронічно.
Большое будущее – это хорошее будущее. Так понятно?
CountryWithGreatFuture2 _ 03.08.2013 23:38
IP: 92.112.174.---
luko:
CountryWithGreatFuture2 _ 03.08.2013 21:55
Ви забули зазначити, що ваша відповідь має оцінку 2.
Щось мені підказує, що Ви маєте російську "велич" – "большого будущего", " огромных возможностей" – чи це таки косий стьоб типа ірон.
То есть вы, как и российские патриоты, считаете, что Украина не имеет будущего?
ricodefama _ 03.08.2013 23:01
IP: 77.91.181.---
Якби слухали третій канал українського радіо ¨Культура¨, то знали би і про річницю смерті Лесі Українки і ще багато чого корисного і цікавого.
І до відома шанованого Андрія Окари, видавництво "Наукова думка" у 70-х роках видало чудове зібрання творів і листів Лесі Українки у 12 томах.
evrideu _ 03.08.2013 22:37
IP: 190.80.112.---
Пане Андрію, дякую.
-Vesna- _ 03.08.2013 22:05
IP: 93.72.133.---
Люди, може хтось пам'ятає ту пісню? Знає, хто виконував? Може в когось є записи інших пісень на вірші Марини, які ніхто не знає? (с)

Я пам'ятаю "пісню" Лесі Українки "Ні. Я жива – я буду вічно жити. Я в серці маю те – що не вмирає".

Ну Окара... а ще в естети рядиться. А в один блог об'єднав непоєднуване.
CountryWithGreatFuture2 _ 03.08.2013 21:55
IP: 92.112.174.---
:
в країні, де заслуженими стають матюгальники з країни донецьких пірамід вся инша поезія схожа на діягноз – занадто нормальні, в психлікарню.
Украина – это страна большого будущего. И огромных возможностей.
Україна та Європа871 Уряд реформ278 Свобода слова538 Корупція1021 Майдан 2013523
АВТОРИЗАЦІЯ І ВХІД ДЛЯ АВТОРІВ


УвійтиСкасувати
Якщо ви новий читач, будь ласка, зареєструйтесь
Забули пароль?
Ви можете увійти під своїм акаунтом у соціальних мережах:
Facebook   Twitter   Вконтакте