05.02.2008 13:13 _ Юрій Свірко
750 баксаў таварышу Лукашэнку за ўкраінскі падарунак на вясельле
Ёсьць на поўнач ад Кіева цудоўны беларускі горад Гомель. Мясцовыя жыхары любяць казаць: "Менск, вядома, горад першы, але й Гомель не другі". Паводле маразму, як выявілася, гэта праўда.
Учора беларускамоўнае Радыё Рацыя, што базуецца ў Польшчы, паведаміла: суд Савецкага раёну Гомеля аштрафаваў мясцовага таксіста Кастуся Жукоўскага на эквівалент 750 даляраў у беларускіх рублях за грашовы падарунак памерам 2000 даляраў, які той атрымаў на вясельле.
За што? За тое, што гэты таксіст не задэкляраваў дзьве тысячы ў гомельскай падаткавай інспэкцыі. Ужо некалькі гадоў у Беларусі дзейнічае прэзыдэнцкі дэкрэт, які забавязвае ўсіх жыхароў краіны рэгістраваць замежную гуманітарную дапамогу. Разьлічаны быў дэкрэт на розныя там фонды Сораса ды іншыя падазроныя арганізацыі, якія фінансава падтрымлівалі беларускую апазыцыю. А апазыцыя – гэта ўсе, хто не з Лукашэнкам.
Праўда, варожыя фонды хутка знайшлі выйсьце з праблемнай сытуацыі. Нават два – 1) грошы беларусам выдаюць у касе ў Кіеве (або ў Варшаве, або ў Вільні) і 2) проста перадаюць у Беларусь банкаўскую картку з пэўнай сумай і ПІН-кодам, пасьля чаго грошы спакойна здымаюцца ў банкамаце.
Таму цяпер ад дэкрэту церпяць галоўным чынам простыя людзі. Але ж яны ў Беларусі вельмі простыя. Ну вось хто ва Ўкраіне дэкляруе вясельныя грошы? А там запалоханы таксіст Жукоўскі, атрымаўшы патрабаваньне падаць падаткавую дэклярацыю, пайшоў на кансультацыю да юрыста. Той параіў задэкляраваць усё.
Падаткавыя інспэктары, даведаўшыся пра вясельныя грошы, запатрабавалі сьпіс усіх запрошаных на сьвята – 79 чалавек. Таксіст раскідаў суму толькі на трох, але сярод іх пазначыў сваю ўкраінскую цётку. Напэўна, ратаваў іншых суайчыньнікаў ад беларускіх праверак. Але сам патрапіў пад лукашэнкаўскі дэкрэт.
Памаранчавая фінансавая пагроза коштам 2000 баксаў навісла над Беларусьсю. Але ў Гомелі знайшліся героі-ратавальнікі, якія заўжды побач.
shmuba _ 25.03.2008 20:46
___ Kit1
Врядли Юрий сможет Вам помочь. Даже в Беларуси книг на белорусском очень мало. А за ее пределами Вы и подавно не найдете белорусскоязычной лтературы. Просите друзей:)
___ luko
А білоруською завжди було (до 1989 року та після), є та буде "Талін"! Оскільки мовні норми не передбачають подвійних Л та Н.
Естонською також завжди було й буде Tallinn. А вчити росіян, як їм писати, – це дурний тон.
Ви можете на мене образитися, але я вважаю, що росіяни мають право писати "на Украине". До речі, поляки теж пишуть na Ukrainie, і пишуть так навіть в Україні – див. www.rkc.lviv.ua/ Rzymsko-Katolicki Kościół na Ukrainie
У Білорусі тепер є дуже популярним писати білоруською "на Беларусі", і один з мотивів – "абы не як у расейцаў"!
Думаю, що українцям теж зручніше писати Кишинів, а не Кішінеу. Питання в тому, чи вважає нація себе самостійною та незалежною, зокрема в мовних питаннях, або залежною від російської (чи румунської) мови та її правил.
luko _ 06.02.2008 12:45
"...Отже, як писати українською, вирішують українці..."
Дякую, п.Юрію!
Як писати свої власні назви свого часу вирішували не українці, бєларуси, а десь в істинних болотах. Відстоювати своє можна взяти за приклад у естонців. В совєтську добу вони домоглися: Таллінн. ""Нєнармальниє"".
Ще раз дякую. Бувайте здорові!
У Беларусі павялічаны памер бязвыплатнай замежнай дапамогі, якая не патрабуе рэгістрацыі
05.02.2008 19:45
5 лютага, Мінск /Аліна Грышкевіч – БЕЛТА/. У Беларусі з 30 да 100 базавых велічынь у месяц павялічаны памер бязвыплатнай замежнай дапамогі фізічным асобам, якая не патрабуе рэгістрацыі ў Дэпартаменце па гуманітарнай дзейнасці. Аб гэтым паведамілі карэспандэнту БЕЛТА у Дэпартаменце па гуманітарнай дзейнасці Кіраўніцтва справамі прэзідэнта Беларусі.
Сродкі ў межах 100 базавых велічынь (цяпер гэта складае Br3,5 млн.) можна будзе выкарыстоўваць на асабістыя патрэбы без рэгістрацыі. Паведамленне аб атрыманні бязвыплатнай замежнай дапамогі ў межах гэтай сумы афармляецца, але не накіроўваецца ў дэпартамент, а будзе знаходзіцца па месцы атрымання.
Пры атрыманні сродкаў у памеры больш як 100 базавых велічынь грошы трэба на працягу 5 дзён пералічыць на спецыяльны дабрачынны рахунак і звярнуцца па рэгістрацыю дапамогі ў Дэпартамент па гуманітарнай дзейнасці. Скарыстацца сродкамі можна пасля іх рэгістрацыі ў адпаведнасці з зацверджаным у дэпартаменце планам мэтавага выкарыстання.-0-
Петербуржец _ 05.02.2008 21:25
Молодец, Батька Лукашенко! Так и надо! Он ведь не вечно будет у власти, а если после него у белорусов останется привычка декларировать всё, что положено декларировать по закону, то европейской жизнью они заживут гораздо раньше украинцев и россиян!
А всем, кто интересуется книгами на белорусском, рекомендую романы Владимира Короткевича. Лучше его, в смысле языка, на беелорусском, после войны не писал никто! И романы увлекательные!
Kit1 _ 05.02.2008 16:07
Уважаемый Юрий! Не подскажете, где можно взять художественную литературу на белорусском? В свое время знакомые пару книг привезли, после чего я "подсел". Все началось с Василя Быкова "Прыпаведки" (кажется, так))). Хочется почитать что-нибудь на белорусском кроме сайтов.
Олексин _ 05.02.2008 14:27
Цікавий факт навів сябр.
Зайвий раз стає зрозуміло, чому до Білорусі в Європі ставляться, як до прокаженого.
Цікаво, а хто з громадян України і далі виправдовуватиме режим Лукашенка сталінським "имеют место быть отдельные перегибы"? І хто з нас далі заперечуватиме приєднання до плану дій щодо членства в НАТО?
============
Погано лише те, що в блогах випадково зіштовхнулися в часі оця інфа та есе Окари. Там, в Андрія, також поставлене цікаве питання...
Yu_Ha _ 05.02.2008 14:18
З приводу мови, мені здалося, що українська і білоруська дуже подібні за лексикою. Тільки вимова відрізняється.
А щодо діалектів, хай собі кажуть, що хочуть, а ми тим часом будемо говорити нашими мовами.
Особисто я вважаю російську слов'янізованим діалектом фінської.
Yu_Ha _ 05.02.2008 13:54
Як то кажуть, була б людина, а стаття знайдеться
Josef_Svejk _ 05.02.2008 13:47
Ніби й не годиться радіти с чужого горя...
Але не можу не читати й не радіти! Саме через мову написання.))
Пане Юрій, пишить ще! Обов"язково читатиму: "Не абяцаю, а гарантую!"))
ЗІ: а таксиста та його "суайчыньнікаў" просто по-людськи шкода... Пере... ееее... перепсували людині таку радісну подію (((
Свєтка _ 05.02.2008 13:46
Чудово! Дайош більше хороших і різноманітних текстів білоруською мовою на сторінках УП!
з чого українською мовлять Мінськ, а не Менськ?
А чому не Мєнск?
Білоруською мовою, де акання, буде: Масква, Бабруйск, Адэса, Талін. І ніхто з цим нічого зробити не може.
Отже, як писати українською, вирішують українці. Традиция вимагає Мінськ. А в Польщі – Міньск.
До 1933 року в Білорусі офіційно писали Менск білоруською та Минск російською. А потім вирішили, що треба наблизити мови, і зробили білоруською Мінск.
І так багато слів. Щоб казати, що білоруської мови немає, а є лише діалект російської. Хіба в Україні такого не було?
svarga _ 05.02.2008 13:36
Був у Гомелі пару разів, цікаво.
luko _ 05.02.2008 13:33
Контраверсійна ситуація.
Система оподаткування в Україні не краща, може гірша.
Пане Юрію, Ви можете пояснити, з чого українською мовлять Мінськ, а не Менськ?
nempo _ 05.02.2008 13:24
Читаю з задоволенням. Дещо не відразу розумію)). З білорусами спілкувався вже зросійщеними. Цікава мова! Не думав що настільки відмінна від української та російської. Дякую!