<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:yandex="news.yandex.ru">
<channel>
<image>
<url>http://blogs.pravda.com.ua/images/logo_ukr.gif</url>
<title>Українська правда</title>
<link>http://blogs.pravda.com.ua</link>
</image>
<title>Українська правда</title>
<link>http://blogs.pravda.com.ua</link>
<description/>

<item>
<title>Олександр Ройтбурд: псой. на правах рекламы</title>
<link>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/4873b8b834d0c/</link>
<author>ukrpravda@gmail.com (Олександр Ройтбурд)</author>
<description>после двухлетнего отсутствия в киев приезжает ПСОЙ ГАЛАКТИОНОВИЧ КОРОЛЕНКО!

для тех, кто не знает, кто это, объясняю – гений.

концерт 10 июля в 20. оо в клубе "ХЛЕБ" (фрунзе 12)

при всей нелюбви к клубам и тусовкам, я пойду и всем советую!</description>
<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 21:58:00 +0300</pubDate>
<fulltext></fulltext>
<guid>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/4873b8b834d0c/</guid>
</item>

<item>
<title>Олександр Ройтбурд: Из России сообщают</title>
<link>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/4854376994323/</link>
<author>ukrpravda@gmail.com (Олександр Ройтбурд)</author>
<description>На украинских сайтах об этом никакой информации не было:

23:04 (14 июня)

Концерт Пола Маккартни проходит в центре Киева

Концерт бывшего участника легендарной британской группы The Beatles Пола Маккартни проходит в субботу на Майдане незалежности в центре Киева. На него пришли около 200 тысяч человек на Майдане. Помимо этого, в других крупных городах страны множество людей собралось перед специальными мониторами, транслирующими выступление. Миллионы украинцев смотрят шоу в прямом эфире по местному телевидению.

Маккартни начал концерт с обращения к публике на украинском языке: "Привіт, друзі!"

В программе концерта – около 30-ти композиций. // ИТАР-ТАСС

http://www.gazeta.ru/news/lenta/2008/06/14/n_1231305.shtml</description>
<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 00:26:01 +0300</pubDate>
<fulltext></fulltext>
<guid>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/4854376994323/</guid>
</item>

<item>
<title>Олександр Ройтбурд: К вопросу о едином культурном пространстве</title>
<link>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/47d568d08185b/</link>
<author>ukrpravda@gmail.com (Олександр Ройтбурд)</author>
<description>Опять Президент высказался по поводу гуманитарного кризиса в Украине.

</description>
<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 18:58:56 +0200</pubDate>
<fulltext>Президент Віктор Ющенко підкреслив необхідність сформувати єдиний український гуманітарний простір.

Він закликав забезпечити системну державну підтримку масштабним сучасним націєпросвітницьким культурним проектам. "З особливою увагою і ретельністю потрібно повернути справжній європейський образ української культури до східних і південних регіонів нашої держави", – зазначив президент.

Прекрасно, давно пора. Я только сомневаюсь, что представление Президента о европейском облике украинской культуры адекватно действительно европейским критериям. Я лично считаю необходимым радикальную ревизию догм о контурах украинской культуры и создание интегральной ее модели, равно привлекательной и для севера, и для юга, и для запада с востоком, и для Европы с Америкой. Принципиальным полагаю признание мультикультурности Украины, разумеется, при доминировании в ее культуре украинской этнической и языковой составляющей. Но –

мой друг одессит, в котором смешана украинская и еврейская кровь, любящий и знающий украинскую культуру, обладатель коллекции украинской народной иконы, сельского и городского примитива, которой, наверное, мог бы позавидовать и Виктор Андреевич, не понимает, почему в Одессе его сын проходит в школе Олешу и Бабеля в рамках курса зарубежной литературы. Я тоже не понимаю. А в школах Дрогобыча, интересно, проходят как зарубежную литературу Бруно Шульца? А в Черновцах Целлана?

Простая логическая задача. Олеша и Бабель – это одесская культура. Одесса – это Украина. При этом Олеша и Бабель – не украинская культура. Зарубежная. Как Шульц. Как Целлан и Ауслендер. Как Гоголь, наконец.

У меня не срастается.

Я не думаю, что Кафку в чешских школах изучают как зарубежного писателя.

Я не думаю, что Ионеско в Румынии вынесен за рамки национальной культуры.

Опять-таки Одесса. 1927 год. Кинофабрика. Главный редактор русских титров Исаак Бабель каждый день встречается на работе с главным редактором украинских титров Юрием Яновским. Под каждым сценарием стоят две их подписи – только после этого фильм выходит в прокат. Они не слишком близко дружат, но общаются, иногда бывают друг у друга, "пьют чай". При этом каждый из них пишет роман. Оба романа в новеллах. Место действия одно и то же – Украина, с четко обозначенными украинскими реалиями. Время действия – 1919 год. И тема одна и та же – зверства большевиков. Роман Бабеля называется "Конармия", роман Яновского – "Вершники". Один из них является достоянием украинской культуры, а второй, ставший мировой классикой, уходит в игнор.

Я предлагал приятелю-издателю издать их под одной обложкой, на двух языках, с общей вступительной статьей. Он отказался, сказав, что не будет издавать ничего по-русски, разве что, в совсем уж крайнем случае, какую-то суперпопсу чисто для заработка. Я понимаю украинскую культуру несколько иначе, чем он.

А с Бруно Шульцем – еще смешнее. Говорят, что на его доме в Дрогобыче висят три мемориальных доски. На одной по-польски написано, что здесь жил великий польский писатель Бруно Шульц. На второй – по-немецки: здесь жил великий австрийский писатель Бруно Шульц. И на иврите: здесь жил великий еврейский писатель Бруно Шульц. И все. Украинская культура во всяких Шульцах не нуждается. Не знаю, правда ли это, но похоже.

Что есть критерий принадлежности к украинской культуре?

Язык?

А на каком языке писал Сковорода? А дневники и проза Шевченко?

Территория?

Но как же Бабель и Шульц?

Этническое происхождение?

А почему известный политик на голубом глазу заявляет, что не может считать Гоголя великим украинцем?

Наверное, существует, некий тайный критерий, мистический, эзотерический, на худой конец, идеологический. Но это, простите, не совсем европейский подход. Хочется внятности.

Кстати, включение в "список" само по себе мало что гарантирует. Я, например люблю украинский футуризм. Но вот уже лет пять не могу найти сборник Михайля Семенка. Ну, не вписывается человек в идеологические рамки. А представляете, если бы в Москве было невозможно купить Маяковского? И сборник Игоря-Богдана Антонича мне тоже как-то ни разу не попадался. А ведь великий поэт.

Да что там, тут вот Оксана Забужко как-то рассказала, что не смогла найти ни в одной киевской книгарне пьес Леси Украинки (!)

Неужели олицетворением украинской литературы по-прежнему остаются писатели второго ряда, класса Панаса Мирного и Нечуй-Левицкого? Где академические собрания сочинений Пидмогильного или Винниченко? Когда вообще в Украине в последний раз вышло академическое издание? Кому в правительстве рассказать, как формируется госзаказ? Я готов.

Я думаю, что наиболее эффективный путь украинизации – не вытеснение русской культуры, а экспансия украинской, в том числе, кстати, и русскоязычной, как и польско-, и немецко-, и еврейско-, и венгерско-, и...-язычной.

К счастью в изобразительном искусстве, которым я занимаюсь, не работает фатальный принцип языковой идентификации, поэтому, например, Бурлюка можно смело записать в украинские художники, оставив, при этом, русским поэтом.

Но и здесь критериального абсурда хватает...

Чтобы вернуть настоящий европейский облик украинской культуре, необходимо попересматривать мифы и пантеоны. Для этого нужны воля, интеллект и инвестиции.

С последними – вообще не вижу проблем. Вот, например, в Эстонии на программы культурной модернизации (!) отчисляется 1% от акцизов на алкоголь и табак. Работает.

Почему я решил написать об этом? Да потому, что лестно принадлежать к великой культуре. И неловко – к провинциальной. Какой Украина помыслит свою культуру, с такой и будет жить.

</fulltext>
<guid>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/47d568d08185b/</guid>
</item>

<item>
<title>Олександр Ройтбурд: Ура! К нам пришла цензура!!!</title>
<link>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/47acd952d3ddb/</link>
<author>ukrpravda@gmail.com (Олександр Ройтбурд)</author>
<description>Я прошу прощения, что в интервью Аксинье Куриной сказал, что Россия скатывается к цензуре современного искусства, а Украина, к счастью, к нему индифферентна. Мы перенимаем у северных соседей все лудшее! Несколько часов назад в Киеве состоялась первая в мире ЭВАКУАТОРНАЯ ВЫСТАВКА!</description>
<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 00:36:02 +0200</pubDate>
<fulltext>Выставку стрит-арта, организованную группой "РЭП" при поддержке вполне политкорректного и респектабельного фонда "Эйдос" (и, кстати, демонического киевского медиахолдинга) по просьбам бабушек подольская райдержадминистрация тупо ликвидировала на. До вчерашнего дня я гордился, что я – гражданин самой свободной в мире страны. Здравствуй, до боли знакомая советская тупота!



з.ы. При этом эвакуатор – ноу-хау стремящейся в Европу Украины, сменивший анахроничный бульдозер эпохи брежневского застоя.

Почему личный вкус бабушки или чиновника должен ограничивать право художника на высказывание?

Заявление художников:

8 лютого Київською Міською Владою м. Києва було заборонено продовження виставки сучасного мистецтва "Спільний простір". Влада прокоментувала це тим, що організатори виставки зібрали не достатньо дозволів для її проведення. А також, протягом єдиного дня роботи виставки до органів влади надійшла безмежна кількість скарг громади міста, щодо порнографічного характеру, який ображав релігійні почуття православних.

Зі слів спів куратора виставки Микити Кадана, жоден з мистецьких проектів представлених на виставці не містили в собі, а ні порнографії, а ні не зачіпали жодних релігійних почуттів.

Виставку "Спільний простір" було відкрито 6 лютого 2008 року. Для її проведення було орендовано будівельний контейнер який встановили на площі поряд входу/виходу ст. метро "Арсенальна", неподалік від Києво-Печерської Лаври. В контейнері демонструвались фото та відео роботи українських та російських художників. Виставка мала продовжитись до 12 лютого, але після того як від міської влади почали надходити звинувачення щодо порушення громадського спокою та благоустрою Києва виставку було припинено.

Події 8 лютого розгортались наступним чином: о 10.30 у виставковому просторі (контейнері) було вимкнуто електроенергію. Після чого організаторів попередили, що якщо контейнер не буде демонтовано та прибрано з площі самостійно, евакуатори приберуть його на штраф майданчик. Після чого організатори були змушені короткостроково демонтувати виставку.

На виставці "Суспільний простір", що було організовано при підтримці Міжнародної

Арт-фундації "Ейдос" та Представництва Європейської Комісії в Україні були представлені художники діяльність яких пов'язана з публічним міським простором. Частина представлених робіт на виставці – це вторгнення художників до публічного простору. В загалі, акції та графіті. Роботи "інтервенційного" спрямування як фото так і відео документації акцій.

Учасники виставки: група SOSка (Харків), Олександра Галкіна (Москва), Профсоюз Уличного Искусства (Москва), Вікторія Ломаско (Москва), Р.Е.П. (Київ), Psia Krew (Київ)

з.ы. это вам не дубляж блокбастеров:)

А вот и хорошая новость. Одновременно с этим безобразием в галерее "Ателье Карась" открылась выставка Стаса Волязловского. Классный художник, потенциальная звезда. Понравится не всем:)



</fulltext>
<guid>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/47acd952d3ddb/</guid>
</item>

<item>
<title>Олександр Ройтбурд: В Украине новый виток языковых страстей</title>
<link>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/47ab078813646/</link>
<author>ukrpravda@gmail.com (Олександр Ройтбурд)</author>
<description>В Украине новый виток языковых страстей.

Очередной повод – угроза тотальной украинизации кинопроката... </description>
<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 15:28:40 +0200</pubDate>
<fulltext>Для меня лично в этом особой драмы нет. Мне, разумеется, комфортнее смотреть кино по-русски, но, спустя несколько дней после просмотра фильма, я не всегда могу вспомнить, на какой именно язык он был дублирован.

Я понимаю, что вытеснение русского языка – политическая задача. Что это – необходимое условие реализации проекта "Украина". С последующей реинтеграцией в Европу. И я не хочу никакой альтернативы этой перспективе.

Но при этом я говорю и думаю на русском языке.

И вряд ли это изменится. Это уже физиология.

Кто-то из украинских деятелей еще в 20-е годы прошлого века сказал, что Украина как государство состоится только тогда, когда проститутки в Екатеринославе будут предлагать свои услуги на украинском языке. Чтобы завтра настало это счастливое время, будущую днепропетровскую жрицу любви надо уже сегодня с младых ногтей взрастить на украиноязычном Рэмбо.

Я склоняю голову перед этой высшей необходимостью.

Я даже Никиту Михалкова готов посмотреть в украинском дубляже. Правда, не раннего, а нынешнего.

А вот Киру Муратову – не могу. Это будет насилие над искусством.

Не надо доводить идеи до абсурда.

Нельзя во всех случаях механически заменить русский язык украинским.

Да, в Украине должен быть один государственный язык. Это – вопрос национальной безопасности.

Но делать вид, что русский язык, на котором разговаривает половина населения страны – всего лишь один из языков национальных меньшинств, наряду с венгерским, молдавским или гагаузским – неразумно.

Я предлагаю языковый апартеид. Вне всяких негативных значений этого слова.

Апартеид, дословно – разделение.

Выделите русскому языку территорию. Резервацию. Языковое гетто.

Сколько кинотеатров в Киеве? Давайте все они будут полностью украиноязычнымип, а один – русскоязычным. И там я посмотрю Киру Муратову. Или какой-то артхаус, который снабжать украинскими субтитрами нерентабельно. А кто-то, у кого есть такая потребность, посмотрит "Молитву за гетмана Мазепу" в русском дубляже.

Туда придут русские туристы. Или московские политтехнологи. Или политэмигранты. Мало ли, кто.

Пусть даже там билеты будут дороже. Обложите русский язык дополнительным налогом. Но очертите ему внятные границы резервации.

Один кинотеатр в Киеве. И один в Одессе. И в Днепропетровске. И даже во Львове.

Можно, господин Президент?

Можно, русскоязычные украинцы будут иметь право на русскоязычную украинскую культуру? Не филиал культуры соседнего государства, а свою, местную. Можно, Кира Муратова снимет в украинском городе Одессе кино на русском языке, а я посмотрю его на этом же языке в Киеве? И какое-то украинское издательство издаст, наконец, книгу Бориса Херсонского? Это один из крупнейших русских поэтов нашего времени, живет в той же Одессе, а книги его издаются в Москве, и в Украине в продажу не поступают.

Можно, один из центральных телеканалов будет полностью русскоязычным, и при этом будет показывать не агитпроповскую российскую продукцию, а свой, украинский русскоязычный продукт? И русскоязычный житель Луганска или Севастополя получит на русском языке украинский взгляд на политику или историю. Вам не кажется, что это тоже вопрос национальной безопасности?

Русскоязычные – такие же граждане Украины, как и украиноязычные. Далеко не все они – пятая колонна России. С ними есть смысл считаться.

А Рэмбо можно дублировать на украинский.

</fulltext>
<guid>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/47ab078813646/</guid>
</item>

<item>
<title>Олександр Ройтбурд: Здравствуйте! Я действительно решил завести себе блог на "УП"</title>
<link>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/4794d9799df5e/</link>
<author>ukrpravda@gmail.com (Олександр Ройтбурд)</author>
<description>Ни пиарить себя, ни лезть в политические разборки, ни дразнить агрессивных уродов я не собираюсь.

Не интересно.

Просто иногда хочется поделиться мыслями о культуре – и быть услышанным.

Когда на УП вывесили интервью со мной Аксиньи Куриной, мне позвонил Олег Тистол и сказал, мол, давно пора нам начать говорить и называть вещи своими именами. Хорошо бы, конечно, чтоб это делал кто-то другой, но у нас не Москва, где позицию художников доносит до общества целый полк интеллектуалов. А здесь нам, к сожалению, приходится, - Тистол процитировал Колю Маценко, – "самому і на городі копатися, і на базарі стояти"

И еще хотелось бы предоставлять иногда эту скромную трибунку своим друзьям – если они согласятся.

Кстати, сегодня утром в комментариях в блоге Казбека Бектурсунова меня вместе с ним назвали "україножером".

Не знаю, как Казбек – из каментов я о нем узнал такое, что аж страшно – но лично я украинцами не питаюсь. Я питаюсь животными.

Вот вчера я съел кролика.

Не верите – спросите у Оксаны Забужко. Мы его ели вместе.

При этом Оксану я даже не укусил. Честное слово.</description>
<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 19:42:17 +0200</pubDate>
<fulltext></fulltext>
<guid>http://blogs.pravda.com.ua/authors/roytburd/4794d9799df5e/</guid>
</item>

</channel>
</rss>