Украинские ''ученые'' против евроинтеграции
23 сентября на пресс-конференции председатель Координационного совета по вопросам защиты украинского языка при Киевской городской организации общества "Мемориал" им. В.Стуса Тарас Марусик, профессор Киево-Могилянской академии Лариса Масенко, профессор Киево-Могилянской академии Владимир Василенко и старший научный сотрудник Института украинского языка НАН Украины Оксана Данилевская заявили, что законопроект "Об основах государственной языковой политики", инициированный народными депутатами Украины Сергеем Киваловым и Вадимом Колесниченко, противоречит Конституции Украины и базируется на Европейской хартии региональных или миноритарных языков, которая является маргинальным документом.
На данной пресс-конференции вышеперечисленные "научные деятели" не только допустили огромное количество умышленных грубейших ошибок касательно содержания законопроекта, но и показали себя пещерными противниками демократических стандартов и интеллектуальными невеждами.
Во-первых, эти "ученые" даже не знают основных положений Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств и не могут произнести правильно ее название. В соответствии с Законом Украины "О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств" N802-IV от 15.05.2003, русскому языку и еще 12-ти языкам Украины уже официально присвоен статус региональных языков и гарантирована возможность широкого использования в обществе.
Фраза "маргинальный документ, который не ратифицирован большинством стран Совета Европы", является абсолютной ложью. Хартию ратифицировали 25 стран из 47-ми стран, находящихся в составе Совета Европы. И, если для профессора В.Василенко цифра "22" относительно цифры "47" – преимущественное большинство, то можно предположить, что в школе у этого человека по математике стояла оценка "2", а по логике вообще кол. Более того, такая наглая ложь и политическая предвзятость подставляют репутацию нашей страны на международной арене, создают риск рассорить Украину не только с 27 странами Европы, но и со всем Советом Европы, международный стандарт которого – Европейскую хартию языков – в Украине пытаются назвать "маргинальной". И это во время, когда Украина председательствует в Комитете министров Совета Европы. Цель таких "ученых" понятна – не допустить евроинтеграции Украины, обеспечения высоких стандартов демократии и прав человека.
Более того, высказывания таких "экспертов" о том, что "Европейская хартия призвана защищать языки, находящиеся на стадии уничтожения или исчезновения", – также сознательная ложь.
Многочисленные факты и цифры это отрицают. Студент 1-го курса, обладающий базой английского языка может сам прочитать Хартию, хотя бы статью 1, в которой и дается определение "региональный язык", и убедиться в невежестве этих "профессоров".
Сегодня в Европе 18 языков с численностью носителей более 1 миллиона человек отнесены различными государствами к категории "региональных" в соответствии с Хартией. Для примера: словенский язык защищен в Хорватии, Австрии, Черногории; албанский – в Хорватии, Сербии, Черногории; венгерский (более 14 млн. носителей) – в Австрии, Сербии, Словении; итальянский (70 млн. носителей) – в Словении, Хорватии; немецкий (более 110 млн. носителей) – в Дании, Италии, Польше. Также в этом перечне можно найти греческий, турецкий, чешский, польский, русский языки. В трех странах Европы украинский язык имеет статус "регионального". Так это "миноритарные" или вымирающие языки?
На эти факты неоднократно обращалось внимание таких "экспертов" на встречах и телеэфирах, в том числе и мной лично, однако они продолжают обманывать украинцев.
Некоторые страны Европы действительно не ратифицировали Хартию, поскольку у них нет национальных меньшинств (преимущественно это маленькие страны) или у них официально закреплено многоязычие (несколько официальных языков).
На современной политической карте мира 86 государств (из 193-х) или 45% придерживаются полилингвистического принципа в языковой политике, определяя официальный статус для нескольких языков. Из них подавляющее большинство (77%) закрепили для нескольких языков общегосударственный официальный статус. Остальные сочетают в языковой политике государственное и региональное многоязычие. То же самое касается и Российской Федерации, где государственный язык один, но 26 языков имеют статус государственных региональных.
Официального полилингвизма в языковой политике придерживаются 16 европейских моноэтничных государств. В семи из них (Австрия, Великобритания, Испания, Мальта, Нидерланды, Норвегия и Хорватия) доля самого многочисленного народа составляет более 80%. Еще в девяти странах удельный вес самого многочисленного народа в этнической структуре превышает 90%. Это Дания, Ирландия, Италия, Польша, Португалия, Сербия, Словения, Финляндия и Швеция.
В законопроекте "Об основах государственной языковой политики" черным по белому написано, что надлежащее функционирование государственного языка обеспечивается во всех сферах общественной жизни, а в отдельных административно-территориальных единицах создаются возможности для функционирования параллельно с государственным языком (подчеркиваем, что не вместо государственного, а именно параллельно) традиционных украинских региональных языков или языков меньшинств.
Исходя из этого, можно предположить, что эти "эксперты" и "профессора" – просто пещерные невежды, выступающие против демократических стандартов и евроинтеграции нашей страны.
Поэтому я уже сегодня обратился к руководству Национальной академии наук Украины и Национального университета "Киево-Могилянская академия" с просьбой провести переаттестацию таких сотрудников ввиду очевидного непрофессионализма, явной заангажированности, дискредитации Академии наук и Национального университета, Украины в целом в глазах европейского сообщества.
Еще раз от имени всего большого авторского коллектива законопроекта "Об основах государственной языковой политики" призываю всех, кто будет комментировать проект – прочтите его сначала! Разберитесь внимательно в положениях Закона Украины "О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств", прочитайте Пояснительный доклад к Хартии Совета Европы, также Первый Доклад и Рекомендации Украине Комитета Министров Совета Европы по исполнению Хартии в нашей стране от июля 2010 года. Только тогда вы сможете составить объективное мнение о законопроекте, который действительно реализует положения Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств в Украине и направлен на достижение базовых демократических стандартов в этой сфере.