Молитва вигнанця
Шановне товариство!
Наприкінці січня я у себе в блозі розмістив звернення української поетеси Галини Манів (Кирієнко) , в якому вона просила про благодійну допомогу, необхідну для друку збірника християнської поезії політв'язнів.
І от нещодавно не без фінансової підтримки добрих людей ця невеличка книжечка була надрукована. На прохання пані Галини розміщую у себе в блозі її повідомлення про це, а також передмову до збірника Євгена Сверстюка.
"Рада повідомити, що спільними зусиллями нам вдалося видати збірник християнської поезії політв'язнів. Книжка вийшла під назвою "Молитва вигнанця". Дякую всім, хто сприяв виданню. Приємного читання!"
Галина Манів (Кирієнко)
Шукаючи рідного краю
Поривання до неба і туга до світу іншого, мабуть, закладені в самій істоті людини. Небо наближається до нас або віддаляється залежно від інтенсивности нашого внутрішнього життя. В одній новелі Григір Тютюнник пише, як скорботний чоловік мовчазно молиться, не знаючи жодної молитви.
Якщо кожна людина мандрівець в житті, то людина, відірвана від своєї батьківщини – особливий мандрівець: вона виходить на зустріч з рідним краєм у молитвах до Бога або в розмовах із зіркою, як Шевченко:
Зоре моя вечірняя,
зійди над горою.
поговорим тихесенько
в неволі з тобою.
Збірник поезії "Молитва вигнанця", упорядкований Галиною Кирієнко, може привабити читача саме тими високими хвилями, коли поет пише про найтривожніше, стишене до молитви.
Вже сама назва дає упорядниці свободу вибору творів і довільність композиції. Вона уподобала дві хвилі в українській літературі – поетів "празької школи" передгрозової пори і поетів, що вийшли " з пожеж війни і полум'я вогнів" та засвітилися під репресіями 60-70-х років.
Бажаючі можуть видати інший збірник поезії на подібну тему – тут головне, щоб в упорядника був поетичний смак і свій задум.
Що ж до вигнанців, то вони не конче перебувають в Сибіру – вони також можуть "шукати рідного краю на своїй землі" (Леся Українка). А молитва їх буде почута, коли серце співає.
Євген Сверстюк
Блог автора – матеріал, який відображає винятково точку зору автора. Текст блогу не претендує на об'єктивність та всебічність висвітлення теми, яка у ньому піднімається. Редакція "Української правди" не відповідає за достовірність та тлумачення наведеної інформації і виконує винятково роль носія. Точка зору редакції УП може не збігатися з точкою зору автора блогу.