Борис Кушнірук Економіст. Член Центрального проводу Народного Руху України

Маразм міцнішає

05 березня 2008, 13:35

Маразм міцнішає – дід Вітя оголосив про початок акцій сімейної непокори та голодування у зв'язку із загрозою можливого одруження через вісім років десятирічної онучки Олени з одинадцятирічним сусідським хлопчиком Васею.

powered by lun.ua
Коментарі — 47
Историчка _ 07.03.2008 12:12
IP: 91.124.223.---
07.03.2008 11:39___ Yu_Ha ---------Поздоровляю з наступаючим святом!

Спасибо за поздравление. Отдыхайте пока женщины будут праздновать.
Yu_Ha _ 07.03.2008 11:39
IP: 77.121.129.---
Ну і головне.
Поздоровляю з наступаючим святом!
Yu_Ha _ 07.03.2008 11:38
IP: 77.121.129.---
Я лише один раз так сказав, а Ви підхопили, от і тягнемо разом.
Дозвольте дати Вам пораду, не робіть висновків щодо лексикону людини, обговоривши з нею лише одну тему, тим більше на форумі. Бо в рамках теми існує певне коло термінів.

Шкільну освіту я отримував ще за часів окупації, перше покоління, що не вступало до комсомолу;) Ну а університет закінчив уже в незалежній Україні.
Так, мій правопис не є досконалим, але ж я не претендую на "проффесора".

Вибачте, якщо я Вас чимось образив, жодна з думок, що я їх висловлював не стосується Вас особисто.
На цьому дозвольте припинити.
Историчка _ 06.03.2008 20:35
IP: 91.124.208.---
06.03.2008 18:49___ Yu_Ha -----я знову переконуюсь, що різниця справді світоглядна...

Что-то у Вас лексикон небогатый, одна "світоглядна різниця". Учитывая Ваше "Не важко помітити" образование получали уже в незалежній Украине?
Yu_Ha _ 06.03.2008 18:49
IP: 77.121.129.---
я знову переконуюсь, що різниця справді світоглядна...
Українці (і чоловіки, і жінки, наголошую) на протязі віків сприймали шлюб таким чином, як це і знайшло відображення в слові. Етимологія слова відображує ставлення нації до певної речі. Те, що для українців було злагодою, дружбою (якщо хочете), для москалів упряжкою.
І остаточно розставляє всі акценти "одружуватись з" (тобто рівноправні – "подружні" стосунки, розумієте?) і "жєніться на", "вихадіть за"
Историчка _ 06.03.2008 18:12
IP: 193.239.180.---
06.03.2008 16:47___ Yu_Ha

Уважаемый Yu_Ha, "дружити" с женщинами, не "впрягаясь", это тоже, что Ваше:

- Ти жє на мнє абещал жєниться
- Мала лі што я на тєбє абищьал
Yu_Ha _ 06.03.2008 16:52
IP: 77.121.129.---
а, ще "за когось" дружити теж не можна
Yu_Ha _ 06.03.2008 16:48
IP: 77.121.129.---
тобто "не можна"
Yu_Ha _ 06.03.2008 16:47
IP: 77.121.129.---
От знову ж таки, чоловіки люблять те або інше... Ця світоглядна різниця притаманна так само і українським жінкам (у мене навіть іншого в думках не було – бачите наскильки правдива ця концепція:))
А Ваш коментар якраз цього сорту (вибачте, повторююсь):
- Ти жє на мнє абещал жєниться
- Мала лі што я на тєбє абищьал

Шлюб беруть чоловік і жінка, за взаємною згодою. І вони стають подружжям, як це називають українці. Жінка завжди могла піднести славнозвісного гарбуза, на відміну від російського звичаю віддавати заміж силоміць, часто за незнайомого.

До речі, мені спало на думку, якщо вже подружжя походить від "дружити", то правильніше застосовувати прислівник "з", бо не можно дружити на когось, або на комусь.
Историчка _ 06.03.2008 14:48
IP: 193.239.180.---
06.03.2008 12:51___ Yu_Ha -------Також порівняйте: – подружжя (укр.) – супруги (рос.)
Не важко помітити, що українське слово походить від "дружити", в той час як російське від "упряжка", або "впрягаться". От вам ментальна, або навіть світоглядна різниця.

Уважаемый Yu_Ha, действительно, украинские мужчины больше любят "дружити" с женщинами, а не "впрягаться". Только не думаю, что эта "світоглядна різниця" их украшает.
Yu_Ha _ 06.03.2008 14:27
IP: 77.121.129.---
Каюся, винний.;)
Але це, звичайно, не доводить моєї неправоти в інших випадках.
Историчка _ 06.03.2008 14:20
IP: 193.239.180.---
06.03.2008 12:51___ Yu_Ha

Кстати, Вы тоже пали жертвой "русфікаторської політики москалів": не важко пишуть разом.
Yu_Ha _ 06.03.2008 14:17
IP: 77.121.129.---
Якщо я спущусь достатньо низько, то ще й почую як деякі особистості "гаварят па матушкє".
Не бачу приводу їх наслідувати.
Літературна мова є еталоном. Звичайно, я нічого не маю проти діалектів. Я тілки хотів наголосити, що справді українським за духом є "одружитися з". Утім, "одружитись на" теж має право на існування, як і багато інших запозичень.
Историчка _ 06.03.2008 13:59
IP: 193.239.180.---
06.03.2008 12:51___ Yu_Ha ----Можливо в деяких словниках Ви

Уважаемый Yu_Ha, спуститесь з словників на землю, поищите "одружився на" в любом поисковике и найденное число ссылок Вас приятно удивит. И, что самое удивительное, никто из авторов в этих ссылках не считает себя "наслідками русфікаторської політики москалів". В то же время практически нет ссылок для "одружилася на". Т.е. украинцы четко различают противоположный пол.
Yu_Ha _ 06.03.2008 12:51
IP: 77.121.129.---
06.03.2008 12:32___ Историчка

Добре, якщо наполягаєте.
Можливо в деяких словниках Ви і знайдете "одружуватись на", так само в них Ви зустрінете "плоский" замість "плаский", "моторне масло" замість "мастила" і таке інше. Це наслідки русфікаторської політики, в рамках якої москалі намагались якнайбільше підтягнути українську мову до "общепанятнава".
Також порівняйте:
- подружжя (укр.)
- супруги (рос.)
Не важко помітити, що українське слово походить від "дружити", в той час як російське від "упряжка", або "впрягаться". От вам ментальна, або навіть світоглядна різниця.
Историчка _ 06.03.2008 12:32
IP: 91.124.208.---
06.03.2008 11:19___ Yu_Ha

Уважамый Yu_Ha, не расплывайтесь по древу, если это не превышает Ваших возможностей, я хотела бы увидеть Вашу реакцию на последнюю строку моего поста 05.03.2008 19:46 в свете двух Ваших постов 05.03.2008 18:09 и 18:06.
Yu_Ha _ 06.03.2008 11:19
IP: 77.121.129.---
06.03.2008 08:29___ Историчка

Шановно пані, якщо нема аргументів, не треба переходити на особистості, або переводити розмову в іншу площину. Чи може Ви заперечуєте наявність в лінгвістиці таких понятть як чоловічий і жіночий рід?
лмк _ 06.03.2008 08:35
IP: 89.105.229.---
Ющенко зобов'язав Тимошенко і Яценюка стояти біля трапу
а этот маразм не вызывает у вас желания высказаться?
Историчка _ 06.03.2008 08:29
IP: 91.124.208.---
05.03.2008 21:21___ krabat --------В українській мові слово одруження не має статтевого означення – чоловіки як і жінки одружуються,тобто беруть шлюб і ніякого уточнення статі нареченого чи нареченої навіть не розглядається.

Уважаемый krabat, это уже не украинский язык, это сексопатология.
лмк _ 06.03.2008 08:07
IP: 89.105.229.---
Мне кажется, что дядю Витю беспокоит не столько возможное замужество, сколько желание десятилетней Олены шляться по ночным клубам. И совсем не с Васей, а с взрослыми дядями. Я думаю, что дядю Витю волнует отношение к этому Других взрослых дядь А вдруг из дядей окончательно прогонят.
Reader_ _ 06.03.2008 00:47
IP: 80.91.186.---
05.03.2008 13:35___Борис Кушнірук
Маразм міцнішає
Маразм міцнішає – дід Вітя оголосив про початок акцій сімейної непокори та голодування у зв'язку із загрозою можливого одруження через вісім років десятирічної онучки Олени з одинадцятирічним сусідським хлопчиком Васею.
Ой, как вы правы.
krabat _ 05.03.2008 21:21
IP: 77.121.165.---
05.03.2008 19:46___ Историчка
"...Чоловіки одружуються з жінками і одружуються на жінках, жінки тільки одружуються з чоловіками."

"...Кому і кобила нєвєста"

В українській мові слово одруження не має статтевого означення – чоловіки як і жінки одружуються,тобто беруть шлюб і ніякого уточнення статі нареченого чи нареченої навіть не розглядається.Словник пояснює об"єкт одруження в особистностному значенні: одружився з дочкою дяка (соціальний стан), з вдовицею, з сиротою (сімейний стан), одружилась з ковалем, з мірошником (професійний стан).Через те неприйнятним є:одружився з жінкою (чиєю?),одружилась з чоловіком (чиїм?)
Историчка _ 05.03.2008 19:46
IP: 91.124.208.---
05.03.2008 18:09___ Yu_Ha -------Я б сказав, що в цьому полягає одна з найголовніших ментальних відмінностей.

Уважаемый Yu_Ha, чтобы понять всю глубину своих ментальных заблуждений Вам нужно срочно жениться.
Чоловіки одружуються з жінками і одружуються на жінках, жінки тільки одружуються з чоловіками.
Yu_Ha _ 05.03.2008 18:09
IP: 77.121.129.---
Я б сказав, що в цьому полягає одна з найголовніших ментальних відмінностей.
Українці підсвідомо сприймають протилежну стать, як рівну.
Yu_Ha _ 05.03.2008 18:06
IP: 77.121.129.---
А чи знаєте Ви, що українською мовою справді буде "одружитися з"
Це тільки москалі "жєнятся на" (в стилі "мало чєго я на тєбє абєщьал")
Корупція1412 Aтака Путіна1279 Зеленський61 Свобода слова578 Україна та Європа1121
АВТОРИЗАЦІЯ І ВХІД ДЛЯ АВТОРІВ


УвійтиСкасувати
Ви можете увійти під своїм акаунтом у соціальних мережах:
Facebook   Twitter