10 квітня 2012, 03:48

''На колени – и в империю!'' – сказал Великий Брат кинобизнесмену Богдану Батруху. ИЩЕМ ОТВЕТ НА ЗАГАДКУ НАЛОГОВОЙ!

Главный культурный (я б сказал, высококультурный) скандал последних дней – атака на студию дубляжа иноязычных фильмов "Le Doyen Studio", основанную Богданом Батрухом.

Если коротко, то ситуация выглядит ТАК.

На днях, 12 апреля, в день космонавтики, в четверг, в 12.00, в окрестностях Кабинета Министров Украины состоится протестная КИНОАКЦИЯ.

Но остается вопрос: ТАК ЧТО ЖЕ ЭТО БЫЛО (и есть)?

В чем причина атаки на украиноязычный дубляж и студию Богдана Батруха?

Есть, как минимум, ТРИ объяснительные схемы.



СХЕМА ПЕРВАЯ, ГЕОПОЛИТИЧЕСКАЯ.


Украина как независимая страна, украинский литературный язык, украинская идентичность – это бомбы под "Русский Мир" и "Историческую Россию".

Украиноязычный кинодубляж – это сдача еще одного рубежа обороны злостному оранжевому врагу, подтачивающему "Русский Мир" изнутри.

Поэтому необходимо активизировать всех добровольных тайных и явных агентов "Русского Мира" в Кабмине Украины, включая самого одиозного министра, чтобы легализовать русскоязычный дубляж.

В ответ на информационную атаку на патриарха Кирилла – героическая атака на студию Богдана Батруха. (Разумеется, никакой атаки на патриарха Кирилла нет, а есть идиотская клинически бездарная, непрофессиональная, убийственная информационная компания, осуществляемая PR-убийцами из Патриархии и окрестностей.)

Кароче, как говорил на одном телешоу Жириновский: НА КОЛЕНИ – И В ИМПЕРИЮ!



СХЕМА ВТОРАЯ: ЗАГОВОР КОНКУРЕНТОВ.


Одна бойкая и высококультурная девушка уже боролась за культуру: за ликвидацию или снижение квот произведенной в Украине музыки в украинском же fm- и телепространстве.

Все думали: девушка ненавидит українську мову или украинскую музыку.

Всё оказалось банальнее: есть российские производители – не злобные геополитические стратеги, борящиеся с "вирусом украинства", а просто торговцы, впаривающие свою поп-культуру максимальному числу потребителей, готовых хавать это пойло. Ну и ради устранения с рынка конкурента можно "заказать" его какой-нибудь силовой структуре или "подмахнуть" какой-нибудь закон в Раде.

Так и тут: украинские представители и партнеры российских студий дубляжа проворачивают в Украине свои стратегии, связанные с тем, чтобы закопать и заглушить украинских украиномовных конкурентов и потом до скончания века катать из России по украинским экранам озвученные там фильмокопии.



СХЕМА ТРЕТЬЯ: ДОНЕЦКОЕ МАСКИ-ШОУ.


Шаг первый: у тебя возникают вопросы, мягко перерастающие в проблемы, с государственными органами.

Шаг второй: тебе звонят, намекают, что надо бы тебе самому прийти к нужному человеку и уладить с ним эти проблемы.

Шаг третий: ты к нему приходишь, но он за услугу просит мелочь – всего лишь поделиться твоим собственным бизнесом. При этом гарантий, что не придется делиться 100% бизнеса, никто дать, разумеется, не может.

Шаг четвертый: ты оказываешься непонятливым или несговорчивым.

Шаг пятый: завтра у тебя в офисе (на фабрике, на складе, на студии) целая группа "Pussy Riot". Только одеты они почему-то не в разноцветные шапочки-маски, а исключительно в черные. И не девушки, а мордовороты. И вместо электрогитар – автоматы Калашникова.

И ты понимаешь, что весь мир – уже не театр, а сплошное маски-шоу.



Уважаемые читатели, а ВАМ какая из версий атаки на украиноязычный кинодубляж и Богдана Батруха кажется наиболее адекватной:

1 (геополитика)?

2 (конкуренты)?

3 (алчность чиновников, потрошащих чужие бизнесы)?