31 березня 2021, 20:58
ЯЗЫК ЗЛА. Почему от русского Украине гораздо больше реальных угроз, чем гипотетической пользы
Большую часть текстов я до сих пор пишу "трофейною мовою", как я называю русский. "Спасибо товарищу Сталину": мальчик-кырымлы родился не там, где должен был, и прожил много лет в стране, которую, как и вся его родня, не считал родной. Я вже майже вільно пишу, читаю та спілкуюся українською, без допомоги онлайн-перекладача, але все одно – точніше, змістовніше, образніше й красивіше я "гаварю па-русскі". Це факт. Також я не в змозі до кінця позбавитися московської вимови, і це вже, мабуть, неможливо – запізно. Это мой личный и профессиональный минус, но так уж есть. А рефлексировать – желания и времени нет. Когда как часть гибридной идёт моя война – информационная, и конкретно я в ней эффективнее бью врага отобранными у него оружием, стесняться/философствовать нечего, надо продолжать бить.
Исходя из сказанного выше, мне не кажется нужным спорить с министром внутренних дел, тем более делать это заочно. Текст, который вы читаете, это не полемика с ним. У каждого свой жизненный путь, опыт. И своя точка зрения, которая в данном случае уж точно не повод для 1001-го за год всеукраинского "срача" під час (як я люблю цю природну, не гумову українську!) угрозы широкомасштабной войны. Один на один говорить об этом, может, и интересно, но из публичного "обмена мнениями" в сетях у нас что-то на пользу Украине редко выходит. Субкультура "срачей" на глазах у довольного врага – мне такое точно не близко. Да и филолог из меня так себе, строчка в дипломе тамбовского журфака... розумієте, то таке)) Поэтому я лишь поделюсь тем, что как человек, всю жизнь работающий со словом, знаю наверняка, не вступая и не закликая до кривавих мовних дискусій. Просто примите к сведению, если вам интересно.
Главное по теме, что я помню из молодости, – это идея реформации (реновации) языка авторства знаменитого в 1990-х профессора-филолога из Тамбова, с которым я имел дела по работе. Тот профессор был человеком по-хорошему одержимым – фанатом русского языка. Но не того, которым писала газета "Правда", говорил "Маяк" и штамповались высокохудожественные доносы. Актуальный "русский" профессор ненавидел гірше за будь-якого русофоба. Он считал его уродливым плодом имперского официоза, совкового двоемыслия и ещё каких-то моральных извращений, которые я уже и не вспомню – так много времени прошло. Причем, кроме прочего, плодом, отравленым корявыми словарными/ фразеологическими заимствованиями и тошнотворными штампами. Языком не людей, а государства веками унижающего людей. Языком, в котором остался критичный минимум изначального/естественного. Профессор считал его чем-то вроде бочки мёда с ведром помоев и, будучи идеалистом-романтиком, поставил себе цель жизни – отделить от мусора мёд.
У власти был ранний Ельцин, демократия, все дела, и многое казалось возможным. Но даже тогда я не верил в успех настолько безнадёжного дела. Профессор умер до того, как этого не случилось, потому что случиться в принципе не могло. Объясняется это просто: уродское государство-носитель словарного суррогата не только не изменилось к лучшему, но и после считанных лет свободы стало аморальнее всех своих предыдущих версий. И как раз этим своим "имперским русским" оно продолжило – без преувеличения – воевать, захватывать, убивать, как и века до того. Только теперь, в гибридной войне, поражающая сила "говорящего" оружия значительно возросла.
Первым делом через "общепонятный", рефлекторно затекающий в уши сотням миллионов людей, русский рейх эффективно сносит людям – своим и чужим – мозги. После и во время чего идут в ход миномёты и автоматы "Русский язык", как и "объединяющая русская культура", как и их "великая (по факту – с чего бы?) литература" – это, увы, не оторванные от людоедской сути России и от реальной войны понятия. Для меня, самого – русскоязычного, всё это – надписи на танках. А если ещё точнее, то всё это – та ментальная матрица-носитель "русского мира", по которой чудовищная ложь и культ силы распространяются на весь мир. И она, как рак здоровые клетки организма, заставляет здоровую человеческую мораль перерождаться на пользу русским.
Но я, в принципе, не про это сейчас хочу продолжать, поэтому вернусь к филологии. На мой взгляд, актуальный "русский" может казаться по некоторому созвучию "слобожанским" разве что наблюдателю с Украины. (Говорю это как человек, похеривший в империи зла долгие годы собственной жизни.) Насправді ж він не є таким, бо мови не існують у відриві від обществ. "Русский" – это скорее антиязык, альтер эго мов свободных народов. Всех, включая славянские. Ну, вот так он построен, вот такой у него искривлённый веками рабства скелет. Это – процитирую мертвого профессора – "не язык людей".
А вот если (правда, непонятно, зачем, ведь самим русским это не нужно) каким-то чудом сепарировать мёд от мусора, то как раз, возможно, и получится "слобожанский". Как географический подвид украинского, а не отдельный, и тем более не "русский" язык. Но тогда вообще о чём тут и главное – зачем – говорить; обо что, собственно, ломать копья?
И последнее. Про большой русскоязычный телеканал для украинской контрпропаганды (как я понял министра – за рубежом). Кто бы спорил, что он нам нужен. Как и англо-, франко-, испано- и арабоязычный... Але є одне але. Точнее, есть обоснованное фактами опасение, что при медиа- и прочих менеджерах, назначенных действующей властью на посты, которые им по их способностям/патриотизму лучше не занимать, из хорошей идеи выйдёт очередной телеканал "ДОМ".
Кому интересно – можете сами посмотреть, что транслирует это чиновничье телеизделие жителям оккупированных территорий. Могу пересказать коротко. Эфир "ДОМА" – это в основном взятые с ютуба советские фильмы про войну и рабоче-похмельные будни трудящихся. Плюс дешевые постсоветские сериалы. И всё это удовольствие, вся эта широкая русская отдушина для ОРДЛО – за 350 миллионов украинских денежных единиц в год. Как журналист и информационный редактор с 33-летним стажем я, скажем так, не уверен, что круглосуточное "мыло", война с немцами и бытовые пьянки по телевизору – именно то, что нужно для эффективной украинской контрпропаганды. А других композиторов, как выражался вышеупомянутый Сталин, у власти, похоже, нет.
Исходя из сказанного выше, мне не кажется нужным спорить с министром внутренних дел, тем более делать это заочно. Текст, который вы читаете, это не полемика с ним. У каждого свой жизненный путь, опыт. И своя точка зрения, которая в данном случае уж точно не повод для 1001-го за год всеукраинского "срача" під час (як я люблю цю природну, не гумову українську!) угрозы широкомасштабной войны. Один на один говорить об этом, может, и интересно, но из публичного "обмена мнениями" в сетях у нас что-то на пользу Украине редко выходит. Субкультура "срачей" на глазах у довольного врага – мне такое точно не близко. Да и филолог из меня так себе, строчка в дипломе тамбовского журфака... розумієте, то таке)) Поэтому я лишь поделюсь тем, что как человек, всю жизнь работающий со словом, знаю наверняка, не вступая и не закликая до кривавих мовних дискусій. Просто примите к сведению, если вам интересно.
Главное по теме, что я помню из молодости, – это идея реформации (реновации) языка авторства знаменитого в 1990-х профессора-филолога из Тамбова, с которым я имел дела по работе. Тот профессор был человеком по-хорошему одержимым – фанатом русского языка. Но не того, которым писала газета "Правда", говорил "Маяк" и штамповались высокохудожественные доносы. Актуальный "русский" профессор ненавидел гірше за будь-якого русофоба. Он считал его уродливым плодом имперского официоза, совкового двоемыслия и ещё каких-то моральных извращений, которые я уже и не вспомню – так много времени прошло. Причем, кроме прочего, плодом, отравленым корявыми словарными/ фразеологическими заимствованиями и тошнотворными штампами. Языком не людей, а государства веками унижающего людей. Языком, в котором остался критичный минимум изначального/естественного. Профессор считал его чем-то вроде бочки мёда с ведром помоев и, будучи идеалистом-романтиком, поставил себе цель жизни – отделить от мусора мёд.
У власти был ранний Ельцин, демократия, все дела, и многое казалось возможным. Но даже тогда я не верил в успех настолько безнадёжного дела. Профессор умер до того, как этого не случилось, потому что случиться в принципе не могло. Объясняется это просто: уродское государство-носитель словарного суррогата не только не изменилось к лучшему, но и после считанных лет свободы стало аморальнее всех своих предыдущих версий. И как раз этим своим "имперским русским" оно продолжило – без преувеличения – воевать, захватывать, убивать, как и века до того. Только теперь, в гибридной войне, поражающая сила "говорящего" оружия значительно возросла.
Первым делом через "общепонятный", рефлекторно затекающий в уши сотням миллионов людей, русский рейх эффективно сносит людям – своим и чужим – мозги. После и во время чего идут в ход миномёты и автоматы "Русский язык", как и "объединяющая русская культура", как и их "великая (по факту – с чего бы?) литература" – это, увы, не оторванные от людоедской сути России и от реальной войны понятия. Для меня, самого – русскоязычного, всё это – надписи на танках. А если ещё точнее, то всё это – та ментальная матрица-носитель "русского мира", по которой чудовищная ложь и культ силы распространяются на весь мир. И она, как рак здоровые клетки организма, заставляет здоровую человеческую мораль перерождаться на пользу русским.
Но я, в принципе, не про это сейчас хочу продолжать, поэтому вернусь к филологии. На мой взгляд, актуальный "русский" может казаться по некоторому созвучию "слобожанским" разве что наблюдателю с Украины. (Говорю это как человек, похеривший в империи зла долгие годы собственной жизни.) Насправді ж він не є таким, бо мови не існують у відриві від обществ. "Русский" – это скорее антиязык, альтер эго мов свободных народов. Всех, включая славянские. Ну, вот так он построен, вот такой у него искривлённый веками рабства скелет. Это – процитирую мертвого профессора – "не язык людей".
А вот если (правда, непонятно, зачем, ведь самим русским это не нужно) каким-то чудом сепарировать мёд от мусора, то как раз, возможно, и получится "слобожанский". Как географический подвид украинского, а не отдельный, и тем более не "русский" язык. Но тогда вообще о чём тут и главное – зачем – говорить; обо что, собственно, ломать копья?
И последнее. Про большой русскоязычный телеканал для украинской контрпропаганды (как я понял министра – за рубежом). Кто бы спорил, что он нам нужен. Как и англо-, франко-, испано- и арабоязычный... Але є одне але. Точнее, есть обоснованное фактами опасение, что при медиа- и прочих менеджерах, назначенных действующей властью на посты, которые им по их способностям/патриотизму лучше не занимать, из хорошей идеи выйдёт очередной телеканал "ДОМ".
Кому интересно – можете сами посмотреть, что транслирует это чиновничье телеизделие жителям оккупированных территорий. Могу пересказать коротко. Эфир "ДОМА" – это в основном взятые с ютуба советские фильмы про войну и рабоче-похмельные будни трудящихся. Плюс дешевые постсоветские сериалы. И всё это удовольствие, вся эта широкая русская отдушина для ОРДЛО – за 350 миллионов украинских денежных единиц в год. Как журналист и информационный редактор с 33-летним стажем я, скажем так, не уверен, что круглосуточное "мыло", война с немцами и бытовые пьянки по телевизору – именно то, что нужно для эффективной украинской контрпропаганды. А других композиторов, как выражался вышеупомянутый Сталин, у власти, похоже, нет.
Блог автора – матеріал, який відображає винятково точку зору автора. Текст блогу не претендує на об'єктивність та всебічність висвітлення теми, яка у ньому піднімається. Редакція "Української правди" не відповідає за достовірність та тлумачення наведеної інформації і виконує винятково роль носія. Точка зору редакції УП може не збігатися з точкою зору автора блогу.