Украина – Россия. Реакция на Вассермана
Наши бабушки говорили на Идиш
Давно присматриваюсь к эрудиту Вассерману и его высказываниям относительно Украины. Сегодня в интернете гуляет его "мудрый" спич о том, что украинского языка не существует. Полагаю, что следующим высказыванием будет, что не существует и Украины.
Хочу сказать, что подобные перлы в исполнении известного одессита я нахожу опасными.
Дело в том, что в 30-е годы кто-то решил, что не существует языка идиш, а потом эти люди решили, что можно сделать так, что на идиш будет некому говорить. И теперь на идиш уже никто не говорит. А на этом языке говорили наши бабушки и дедушки – моя и Вассермана.
Когда – то находились деятели, которые обьявляли украинский язык диалектом русского, в моем классе половина учеников писали заявление о том, что хотят освободиться от украинского. А я вот учил, хотя моя учительница коммунонационалистка постоянно намекала мне, что такие как я должны жить в Израиле, а не "паплюжити" украинский язык.
В общем, я не хочу чтобы дело шло к войне, и чтобы в соседней стране людей убеждали в том, что за западной границей живут ублюдки, придумавшие свою государственность. Это путь к войне. Такая вот реакция у меня на Вассермана.
Блог автора – матеріал, який відображає винятково точку зору автора. Текст блогу не претендує на об'єктивність та всебічність висвітлення теми, яка у ньому піднімається. Редакція "Української правди" не відповідає за достовірність та тлумачення наведеної інформації і виконує винятково роль носія. Точка зору редакції УП може не збігатися з точкою зору автора блогу.