Поэт как Сверхчеловек: Звезда по имени Байрон (+ Наталья Ищенко: Байрон FOREVER)
Сегодня, помимо дня Соборности Украины и маминого ДР, занятная дата: 225 лет со дня рождения Байрона. Казалось бы – ну какой с него прок современному деловому и занятому позарез человеку?
Однако Байрон – это не просто великий поэт (лично я не являюсь его большим поклонником – мне симпатичнее Роберт Бёрнс или поэты "Озерной школы").
Байрон – это гениальный тренд-мейкер: он сумел ощутить, выразить, мультиплицировать и сделать доминирующим на несколько десятилетий определенное мироощущение, отношение к жизни. Байронический герой – это сильнорефлексирующий одинокий сверхчеловек, разочарованный идеалист, одиночка, покоритель и губитель женщин, высокомерный, циничный, таинственный, несущий настроение "мировой скорби", ощущающий резкий разлад между собой и окружающим миром. Евгений Онегин, Печорин, пушкинский и байроновский Мазепа, граф Монте-Кристо, реальный Наполеон – все они в некотором смысле потомки байроновского Чайльд-Гарольда.
Самым известным воплощением байронизма в украинской литературе может считаться вот это стихотворение Мыколы Петренка, ставшее мегапопулярным романсом:
Дивлюсь я на небо та й думку гадаю:
Чому я не сокіл, чому не літаю,
Чому мені, Боже, ти крилець не дав?
Я б землю покинув і в небо злітав.
Далеко за хмари, подальше од світу,
Шукать собі долі, на горе привіту
І ласки у зірок, у сонця просить,
У світлі їх яснім все горе втопить...
Байрон стал первым общеевропейским поп-идолом и героем китча: его портреты стали обязательным атрибутом нескольких поколений европейской молодежи. Татьяна Ларина, тайно пробравшись в комнату Онегина, видит два культовых предмета – "лорда Байрона портрет" и бюст Наполеона:
Татьяна взором умиленным
Вокруг себя на все глядит,
И все ей кажется бесценным,
Все душу томную живит
Полумучительной отрадой:
И стол с померкшею лампадой,
И груда книг, и под окном
Кровать, покрытая ковром,
И вид в окно сквозь сумрак лунный,
И этот бледный полусвет,
И лорда Байрона портрет,
И столбик с куклою чугунной
Под шляпой с пасмурным челом,
С руками, сжатыми крестом.
Именно после Байрона биография поэта стала основой его индивидуального мифа и чуть ли не главной частью творчества – не так важно, как поэт пишет, куда важнее, как он живет. Вот попробуйте себе представить Пушкина, Лермонтова, Шевченко, Есенина с Маяковским, Цветаеву, Высоцкого, Васыля Стуса просто как авторов текстов их стихов – т.е. абстрагировано от их биографий. До Байрона биография поэта была частным делом, никого особенно не интересовала. Ну кому интересны биографии Державина, Джонна Донна, Лопе де Веги или даже гениальнейшего Шекспира, главное обстоятельство в жизни которого – это сомнение в том, что он вообще существовал. Да, были персоны с нетривиальными жизненными путями – вроде Данта или Сковороды, но биография как часть культа поэта – это только после Байрона.
Казалось бы, гибель этого поэта в Греции была красивой и героической, но бессмысленной. Однако, как вскоре оказалось, всё не так – смерть Байрона стала фактором общеевропейской геополитики. Она столь сильно потрясла правительства и дипломатов Британии, Франции и Российской империи, что эти страны решили поддержать Грецию в ее борьбе за независимость.
Возможно, сегодня Байрон воспринимается как автор затертых метафор, "общих" мест и "темных" байронических гипертекстов. Но именно он создал этот канон, этот стиль, это мироощущение и эти метафоры.
И именно он – первый в мировой литературе Поэт-Сверхчеловек.
А.О.
Ниже – текст профессора Таврического университета Натальи Ищенко о Байроне.
Байрон forever...
АВТОР: Наталья Ищенко, профессор, Симферополь
Великие люди, создавшие своими произведениями миры, которые мы сейчас называем виртуальными, никуда не исчезают. Вместе со своими героями они существуют вне рамок литературных произведений, национальных литератур, словесности вообще, времени и пространства...
225 лет назад – 22 января 1788 года – в Лондоне родился мальчик, чье присутствие с тех пор будет фиксироваться в мировой литературе, культуре и просто нашей с вами жизни всегда. Оно пройдет через XIX век, заполнит век XX-й и выплеснется в XXI-й. Трудно представить себе человека, который не знал бы его имени – Джордж Гордон Ноэл Байрон... Он, несомненно, выделяется из ряда классиков и являет собой пример совершенно уникальной личности, в которой сплелись воедино Человек, Поэт, Политик, Аристократ, Критик и Воин.
Яркая, противоречивая, мятущаяся в поисках смысла и наслаждений личность великого английского поэта лорда Байрона стала образом целой эпохи и породила явление, названное по имени поэта, – "байронизм". Это явление уникально, ему нет аналогов и параллелей. Велик Шекспир, но нет явления, названного его именем. Велики Скотт, Гете, Стендаль... ряд этот может быть продолжен, но результат будет один. Только "байронизм" как комплекс идей, включающий и "мировую скорбь", и бунтарство, и культ индивидуализма, как особое восприятие мира, в котором есть и безграничная свобода, и безграничное одиночество, дал миру "байронического героя". Может быть, самим фактом существования художественного мира Пушкина и Лермонтова мы тоже обязаны Байрону. Как, вероятно, и фактом существования поныне явления по имени Наполеон?
Сам Байрон принадлежал к поколению молодых людей постнаполеоновской эпохи, преждевременно "состарившихся душой". Но эта "старость души" не помешала ему, потомку шотландских королей, лорду и пэру Англии – страны, находившейся в то время на вершине мирового политического Олимпа, стать защитником рабочих, ломавших станки, чтобы не быть выброшенными на улицу, другом итальянских карбонариев, сторонником революций в Неаполе, Испании, Южной Америке и Греции. В этом – весь Байрон, в котором все чрезмерно, все слишком. И это не было самоцелью, не было эпатажем (в чем зачастую его обвиняли). Это было искренней готовностью пожертвовать собой (что он, как известно, сделал!) во имя чужой свободы и чужого счастья, подкрепленной уверенностью, что стыдно быть благополучным, когда рядом страдают люди.
Байрон фактически предсказал собственную смерть в своем последнем стихотворении – "В день, когда мне исполнилось 36 лет":
Найти легко тебе средь боя
Солдата гроб: взгляни кругом,
И место выбери любое,
И ляг на нем.
(Пер. К. Павловой)
Место и время уже было выбрано. В греческом городке Миссолонги 19 апреля 1824 года Байрона не стало. И хотя он умер, почти ничего не добившись для греков, его смерть настолько потрясла общественное мнение, что оно повлияло на решение Англии, Франции и России поддержать Грецию в ее борьбе за независимость. Это было начало процесса формирования современной "европейской идеи", и у ее истоков опять же стоял лорд Байрон. А Греция XXI века, кстати, опять поставила Европу перед необходимостью незамедлительно принять решение о ее будущем.
Автор известной книги "Гений места" Петр Вайль назвал Байрона "первой суперзвездой современного типа", утверждая, что "в нём сошлось все, что выводит на первые полосы газет и в заголовки теленовостей. Родовитость – как у принца Чарльза, богатство – как у Гетти, красота – как у Алена Делона, участь изгнанника – как у Солженицына, причастность к революциям – как у Че Гевары, скандальный развод – как у Вуди Аллена, слухи о сексуальных отклонениях – как у Майкла Джексона. Не забудем и талант".
Пожалуй, с Гетти Вайль несколько преувеличил: постоянно нуждающегося в деньгах Байрона трудно сравнить с американским нефтяным магнатом миллиардером Полом Гетти.
Все остальное верно.
Байрон – по-прежнему наш современник. И будет им всегда... Forever!
АВТОР: Наталья Ищенко, профессор, Симферополь
Лорд Байрон
ОДА АВТОРАМ БИЛЛЯ, НАПРАВЛЕННОГО ПРОТИВ РАЗРУШИТЕЛЕЙ СТАНКОВ
Лорд Эльдон, прекрасно! Лорд Райдер, чудесно!
Британия с вами как раз процветет.
Врачуйте ее, управляя совместно,
Заранее зная: лекарство убьет!
Ткачи, негодяи, готовят восстанье,
О помощи просят. Пред каждым крыльцом
Повесить у фабрик их всех в назиданье!
Ошибку исправить – и дело с концом,
В нужде, негодяи, сидят без полушки.
И пес, голодая, на кражу пойдет.
Их вздернув за то, что сломали катушки,
Правительство деньги и хлеб сбережет,
Ребенка скорее создать, чем машину,
Чулки – драгоценнее жизни людской
И виселиц ряд оживляет картину,
Свободы расцвет знаменуя собой
Идут волонтеры, идут гренадеры,
В походе полки... Против гнева ткачей
Полицией все принимаются меры,
Двумя мировыми, толпой палачей.
Из лордов не всякий отстаивал пули;
О судьях взывали. Потраченный труд!
Согласья они не нашли в Ливерпуле...
Ткачам осуждение вынес не суд,
Не странно ль, что, если является в гости
К нам голод и слышится вопль бедняка.
За ломку машины ломаются кости
И ценятся жизни дешевле чулка?
А если так было, то многие спросят;
Сперва не безумцам ли шею свернуть,
Которые людям, что помощи просят,
Лишь петлю на шее спешат затянуть?
1812
(перевод О. Чюминой)
Блог автора – матеріал, який відображає винятково точку зору автора. Текст блогу не претендує на об'єктивність та всебічність висвітлення теми, яка у ньому піднімається. Редакція "Української правди" не відповідає за достовірність та тлумачення наведеної інформації і виконує винятково роль носія. Точка зору редакції УП може не збігатися з точкою зору автора блогу.