Олексій Гарань Історик-міжнародник, політолог, політконсультант, учасник багатьох "авантюрних" проектів, що стали успішними

1) A letter of the Ukrainian PEN club to Dutch colleagues; 2) Infographics in English and Dutch

20 березня 2016, 13:35

1) Це блискучий текст Миколи Рябчука, Андрія Куркова та Мирослава Мариновича

An appeal by Ukrainian intellectuals to their Dutch colleagues

Kyiv, March 16th, 2016

Dear Colleagues,

On the eve of the Dutch national referendum on the EU-Ukraine Association and Free Trade Agreement, we kindly ask you to use all your moral authority and institutional weight to support a YES vote. Your YES will determine the fate of 45 million people in Ukraine, the EU's largest neighbor, for years to come.

Ukraine is a fledgling democracy that is struggling to overcome a grim legacy of colonial subjugation, totalitarian terror, and postcommunist oligarchic misrule. It is Ukrainian civil society that has pushed our governments towards closer cooperation with the EU, towards acceptance and unambiguous implementation of European rules and standards, democratic institutions and practices, liberal stances and policies.

For us, the Association Agreement is not about the economy, if only because, due torestrictive tariffs and trade barriers in crucial sectors, the EU will benefit most in the short to medium term. It is not even about the possibility of membership, however desirable. Most Ukrainian actually recognize its current infeasibility – and the Agreement does not envisage anything of the kind.

Rather, the Agreement is about Ukraine's becoming fully European. It's about guidance and guardianship, about "learning by doing", about the "conditionality machine" that makes further co-operation between the EU and Ukraine dependent on the speed and scope of implemented reforms.

For us, the Agreement has above all a symbolic importance. This is exactly how the Dutch vote will be perceived in Ukraine: as either an expression of European moral integrity and solidarity with a new democracy or as an ominous sign of growing parochialism, egotism and ambiguity.

The timing of the referendum is dramatic. Unfortunately, Ukraine could become a collateral victim of the ongoing refugee crisis, Mr Putin's poisonous propaganda, and deepening Western indifference to its own professed values. Ironically, Ukraine neither serves as a transit route for nor supplies its own refugees to the West, largely due to ongoing co-operation with the EU in improving border control and institutional capacity.

It is up to the Dutch people to make their choice. We can only appeal to your moral sense, humanistic tradition, and strategic concern for the continent's future.

Whatever you do, we Ukrainians will not give up in our drive to join Europe. We have paid too high a price for our European choice throughout history and we will continue our westward drive – either in co-operation with the EU or without. A NO vote by the Netherlands won't stop Ukraine's pro-European choice. The only problem is that the human costs of the latter course would be much higher.

We have no doubt that there are enough people in your country to tip the balance, and we hope that they will actively support the just cause.

On behalf of the Ukrainian PEN:

Mykola Riabchuk, President

Andrey Kurkov, Vice-president

Myroslav Marynovych, Former president and long-time political prisoner

2) Прекрасна інфографіка англійською і голандською, зроблeна Інститутом світової політики

What is EU-Ukraine Association Agreement? What will the Netherlands Gain with it?

Коментарі — 14
Шамиль Абдулахман _ 21.03.2016 04:40
IP: 93.188.35.---
Украина определяет как правильно писать название столицы, а руские мрази-оккупанты... Правильно kyiv... А все руские ублюдки идут нах!
Pixel _ 21.03.2016 01:46
IP: 109.87.178.---
Are "Dutch colleagues" of Ukrainian intellectuals decision-makers in Dutch national referendum?!
hrim _ 20.03.2016 18:02
IP: 104.154.31.---
Viktor Poliukh:
Oleg Sokolenko:
а интеллектуалам я все таки рекомендовал бы узнать как называется столица Украины в английском языке. а то стыдно как то за интеллектуалов
Інтелектуалам не завадить вивчити українську мову
.........

Не кожен може порушити принцип тьоті Моті "Лучше быть изнасилованной, чем украинизированной"
Viktor Poliukh _ 20.03.2016 17:31
IP: 194.44.30.---
Oleg Sokolenko:
а интеллектуалам я все таки рекомендовал бы узнать как называется столица Украины в английском языке. а то стыдно как то за интеллектуалов
Інтелектуалам не завадить вивчити українську мову
Майже _ 20.03.2016 15:12
IP: 146.148.104.---
Oleg Sokolenko:
в английском языке есть только одно правильное название Киева – Kiev, и это никакая не транслитерация с русского,

а KYIV придумал "академик" Джулинский. Вот взял и сказал англичанам как им надо говорить на английском. Только немцам почему то не сказал (KIEW), финам не сказал (KIOVA), французам и так далее не сказал
en_wikipedia_org_wiki_Kiev:
the name Kiev that started to take hold at later times, likely originates on the basis of Russian orthography and pronunciation [ˈkʲijɪf], during a time when Kiev was in the Russian Empire

Рашн Емпайр канула в лету. Час для нової романізованої назви.
sensor+2 _ 20.03.2016 14:51
IP: 104.197.40.---
Oleg Sokolenko:

а почему в английском языке название Москва не транслитерируется с русского как Moskva, а пишется так как надо в английском – Moskow

не глупите про спец редакторский документ,
Я вам говорю как есть, в Guardian, CNN и т.п, вообще в любых крупных СМИ, есть спец. документ для журналистов как писать навзания городов и стран чтобы это было унифицировано во всех материалах данного СМИ.

ЭТО НЕ ПРАВИЛА АНГЛ. ЯЗЫКА, это традиция. Киев пишут как Kiev или Kyiv, и то и то – правильно. Вики хотя бы почитайте.
sensor+2 _ 20.03.2016 14:42
IP: 104.154.110.---
Oleg Sokolenko:
sensor+2:
=======
что и где так и называется? Вы откройте сайт CNN, Euronews и посмотрите
Сайт CNN и Euronesw пишут названия столиц согласно специальному внутреннему редакторскому документу, там в перечне указано как нужно писать названия столиц, к правилам англ. язывка это никакого отношения не имеет! У многих он не менялся ещё с совестких времён. Даже ребёнку очевидно что Kiev это транслитерация с русского, а гос. язык у нас украиснкий. Вообще вы троллите если спорите об этом.
sensor+2 _ 20.03.2016 14:39
IP: 94.178.104.---
Oleg Sokolenko:
интеллектуалы, на английском языке "Киев" будет "Kiev", а "Kyiv" это транслитерация латиницей для дорожных указателей
--

Не стОит в такой ультимативной форме писать о том, в чём вы не разбираетесь. Выставлете себя глупо.
sensor+2 _ 20.03.2016 14:36
IP: 94.178.104.---
Не поможет, рерфендум будет "проигран". Там свои мотивы и вообще, слишком много внимания этому. Практический эффект результата будет намного меньше чем многие представляют.

Oleg Sokolenko, так и называется – Kyiv, в статье всё верно.
Степан Босий _ 20.03.2016 14:17
IP: 78.25.28.---
Oleg Sokolenko:
Тепер зрозумів – з ТАКИМИ, як ВИ, НЕ СПЕРЕЧАЮТЬСЯ...
Степан Босий _ 20.03.2016 14:07
IP: 78.25.28.---
Oleg Sokolenko:
Ні, шановний, ми міняємо правопис "із совєтськими правками"!
Олексій Гарань _ 20.03.2016 14:06
IP: 93.73.243.---
неіснуючий фейсбук, мабуть, неіснуючої постаті, який пише про все і абищо – явно ольгінський бот

Oleg Sokolenko:
интеллектуалы, на английском языке "Киев" будет "Kiev", а "Kyiv" это транслитерация латиницей для дорожных указателей
Янко Аскатасуна _ 20.03.2016 13:59
IP: 104.154.110.---
Kyiv/Kyjiv -транслітерація з української мови, а Kiev – транслітерація з іншої іноземної мови для третьої.
Pavlo Koma _ 20.03.2016 13:56
IP: 92.112.213.---
Slava Rabinovich
Где фрагменты больших частей фюзеляжа, двигателей, шасси? Где фрагменты багажа? Где фрагменты тел, наконец? Почему по месту "крушения" ходят какие-то люди, топчась на разбросанном мусоре? Ездят какие-то большие грузовые машины? На свалке снимали?
Потому что аэропорт надо было закрыть, ко дню оглашения приговора Савченко?

Крушения Боинга 737 в Ростове 19 марта 2016 года FZ981 – НЕ БЫЛО! youtube com
Корупція1191 Україна та Європа973 Aтака Путіна1136 Уряд реформ353 Свобода слова556
АВТОРИЗАЦІЯ І ВХІД ДЛЯ АВТОРІВ


УвійтиСкасувати
Якщо ви новий читач, будь ласка, зареєструйтесь
Забули пароль?
Ви можете увійти під своїм акаунтом у соціальних мережах:
Facebook   Twitter