А ще Маяковський казав Путіну: ''Товарищ москаль, на Украину шуток не скаль!''
Путін все ж таки більше поважає державне знамено України, ніж наше керівництво. Український прапор, що прикрашав "Харлі Девідсон" російського прем'єра, не було перевернуто догори дригом, як під час зустрічі Януковича з Медведєвим.
Репортаж про участь глави Уряду РФ в байк-шоу "Нічні вовки" я прочитав на УНІАН.
"Ви приїхали сюди, тому що ви вільні люди, можете приїхати куди захочете, і те, що тут зібралася величезна кількість людей з різних країн Європи, є дуже символічним. Це свідчить про те, що ми вже в єдиному просторі і можемо жити, як казав Маяковській, "единым человечным общежитием", – сказав Путін, згідно УНІАН.
Явно заготовлений ще у Москві Маяковський стилістично дисонував з подією. Це все одно, якби для мотоцикла Путін начепив смокинг.
Але раз вже зайшлося про Маяковського, то хотілося б, щоб Володимир Володимирович П. завчив і інший відомий рядок Володимра Володимировича М.: "Товарищ москаль,на Украину шуток не скаль!"
Наказ вельми актуальний, якщо врахувати, що у минулому "Нічні вовки", яких Путін так зворушливо назвав "братами", супровджували свої акції риторикою, яка ставила під сумнів юридичну приналежність Севастополя Україні.
Знаете ли вы
украинскую ночь?
Нет,
вы не знаете украинской ночи!
Мы знаем,
курит ли,
пьёт ли Чаплин;
мы знаем
Италии безрукие руины;
мы знаем,
как Ду́гласа
галстух краплен...
А что мы знаем
о лице Украины?
Знаний груз
у русского
тощ -
тем, кто рядом,
почёта мало.
Знают вот
украинский борщ,
Знают вот
украинское сало.
И с культуры
поснимали пенку:
кроме
двух
прославленных Тарасов -
Бульбы
и известного Шевченка, -
ничего не выжмешь,
сколько ни старайся.
А если прижмут -
зардеется розой
и выдвинет
аргумент новый:
возьмёт и расскажет
пару курьёзов -
анекдотов
украинской мовы.
Говорю себе:
товарищ москаль,
на Украину
шуток не скаль.
Разучите
эту мову
на знамёнах -
лексиконах алых, -
эта мова
величава и проста:
"Чуешь, сурмы заграли,
час расплаты настав..."
Разве может быть
затрёпанней
да тише
слова
поистасканного
"Слышишь"?!
Я
немало слов придумал вам,
взвешивая их,
одно хочу лишь, -
чтобы стали
всех
моих
стихов слова
полновесными,
как слово "чуешь".
Трудно
людей
в одно истолочь,
собой
кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет,
мы не знаем украинской ночи.
1926 г.
Цитовано за сайтом cerkva.info