23 травня 2011, 19:10

"Газета по-киевски" повернулася й почала з порушення закону про рекламу

В четвер, позбувшись свого засновника те шеф-редатора, у продажу з'явилася "Газета по-киевски". Принципових змін у цьому улюбленому для багатьох киян виданні я не помітив, більше того, воно зберегло певну гостроту, якою і раніше відрізнялося від інших щоденних часописів.

Зрозуміло, що після тривалої перерви у виході реклами небагато. Але навіть при такій кількості газета порушила закон про рекламу. Добрий чи поганий, але він вимагає публікувати рекламу українською мовою. Закон не один для всіх. І якщо "Укргазбанк" та "Ренесанс Кредит" дотримуються його букви і духу, то "Приватбанк" – ні.

На штрафні санкції наривається якась і "Тонус-студія" на Лівобережній.

Значно більше порушень виявилося в четверговому числі "Аргументов и фактов". Це видання входить до того ж медіа-холдингу, що и "Комсомольская правда", але політика у них різна. Якщо "КП" більш-менш дотримується законодавства, то в "АиФ" переважає "незаконна" реклама. У них, як і всюди, особливо зловживають "фармацевти". В більшості макетів неможливо знайти, хто рекламодавець. Із тих порушників, які засвітилися, – представництво швейцарської компанії "Альпен-фарма" в Україні. На відміну від законослухняного ТОВ "Байєр", яке рекламує аспірин українською, швейцарці порушують закон.



Втім, вже наврочив: у п'ятничному числі "в конфлікт із законом" вступила і "КП". Більшість реклами вийшла українською, але кетчуп "Щедро" (ТОВ "Агрокосм"), компанія "Топ-маркет", НПОО "Біофітотехнології" та компанія "Гульден-Фарм" "порушують закон" та "псують репутацію" КП як законослухняного видання.

Користуючись нагодою хотілося б подякувати за законослухняність та розуміння специфіки мовної ситуації в Україні таким видання як "Комерсант", "Экономические известия", "2000"-!, "Фокус", "Корреспондент", "Деловая столица" тощо.

В чому та специфіка полягає? Чому в російськомовних виданнях реклама має оприлюднюватися російською? Тому, що це спосіб забезпечити її присутність в медіа-просторі, де 70% річного накладу газет і 90% журналів видаються російською. Це – наслідок колоніальної та постколоніальної деформації мовної політики в Україні. Видавцям вигідніше друкувати російською, тому що російськомовні ЗМІ охоплюють дві аудиторії – русофононів і українгофонів, в той час як україномовні ЗМІ можуть бути розраховані лише на тих, хто говорить тільки українською, та й то не на всіх.

Відтак, для мінімального збалансування ситуації держава має регулювати невидиму руку ринку. Так і було раніше. Для теперішньої влади, як мені видається, українська мова не є цінністю, відтак режим не бачить сенсу надавати компенсаційну підтримку українській. Не наважившись поки що ухвалити законопроект Єфремова-Симоненка-Гриневецького, який зводить нанівець присутність української мови в усіх сферах громадського життя, влада тим не менш поступово втілює його норми в життя. В чинному законодавстві зафіксовано норму про україномовність реклами, в проекті Єфремова та компанії – питання віддається на відкуп ринку. Парадокс, але ринок керується не нормою діючого закону, а пропозицією одіозного законопроекту.

Блог автора – матеріал, який відображає винятково точку зору автора. Текст блогу не претендує на об'єктивність та всебічність висвітлення теми, яка у ньому піднімається. Редакція "Української правди" не відповідає за достовірність та тлумачення наведеної інформації і виконує винятково роль носія. Точка зору редакції УП може не збігатися з точкою зору автора блогу.

Тут був незаконний пост Ігоря Луценка

Народний депутат Ігор Луценко в день виборів вивісив пост, який агресивно контрагітує проти одного із кандидатів. Щодо неправдивості тверджень в тексті, готовий подискутувати з Ігорем пізніше...

''Наслідки'' Львівського форуму: і ''Занепад влади'', і ''Великий вибух популізму''.

Франсуа Міттеран ніби якось поскаржився Михайлові Горбачову, як непросто впоратися з країною, в якій чотириста сортів сиру. На що товариш генеральний секретар відповів: "Куди важче управляти державою, в якій в магазинах взагалі нема сиру"...

Кіно і Патріарх. Біографія Святійшого за 42 хвилини

Cоціальна реклама, якщо хочете. Забув написати про це вчасно. А давно хотів порекомендувати фільм про Патріарха Філарета, який вийшов ще наприкінці липня на каналі ICTV...

Частка української на ТБ неприпустимо мала. Саморегуляція була би кращим виходом. Власники не почули. Слово за законодавцями. Що казав Президент про мовні квоти

Сьогодні Верховна Рада, нарешті, має розглянути у другому читанні закон про впровадження квот для української мови на телебаченні. Робиться це лише щодо тих компаній, які користуються державним частотним ресурсом...

Країни Східної Європи сильно помиляються, коли вважають, що західні народи "заради них вступлять в третю світову війну". З уроків історії

Країни Східної Європи сильно помиляються, коли вважають, що західні народи "заради них вступлять в третю світову війну". Вони самі мусять захищати незалежність від можливої в майбутньому агресії з боку великих держав...

Сьогодні – Хресний Хід нашого Київського Патріархату

l – 28 липня 2016 р. Українська Церква відзначатиме річницю хрещення Київської Руси-України. З цієї нагоди у Володимирському патріаршому кафедральному соборі (бульв...