''Луч света в темном царстве'': ''Кореспондент'' українською
В той час як телеканали, ігноруючи норму закону про певний відсоток україномовного продукту наввипередки зросійщують ефір, а друковані ЗМІ все частіше порушують законодавство про рекламу в частині обов'язковості української мови, є хороші люди, які за власною ініціативою, всупереч власній вигоді і навіть законам ринку, намагаються підтримати українську мову і шанувати права україномовних.
Колектив "Кореспондента" порадував доброю новиною: відтепер матеріали журналу перекладатимуться та викладатимуться в Інтернет українською мовою. Як стверджує головний редактор часопису Віталій Сич, у виданні відчули що багато читачів журналу чекали на таку подію.
Головний редактор однойменного сайту Юлія Мак-Гаффі обіцяє кроки по розвитку україномовної версії сайту.
Очевидно, такі невластиві для ринку кроки не були би можливими без політичної підтримки співвласника цього холдингу Петра Порошенка, який останнім часом робить кроки, які дозволяють позиціонувати його як українського мецената (наприклад, підтримка концерту Андруховича та "Останньої барикади").
Блог автора – матеріал, який відображає винятково точку зору автора. Текст блогу не претендує на об'єктивність та всебічність висвітлення теми, яка у ньому піднімається. Редакція "Української правди" не відповідає за достовірність та тлумачення наведеної інформації і виконує винятково роль носія. Точка зору редакції УП може не збігатися з точкою зору автора блогу.