Оце так. В газеті "Сегодня" – до сліз зворушлива публікація про Телігу
Теліга це лише вулиця в Києві, де через дощі провалилася дорога, про відновлення якої повідомлено в середу. Олена Теліга – відома українська націоналістка, розстріляна нацистами в Бабиному Яру. Тим більше, дивно, що про неї так прихильно написано в сумновідомій своїм москвофільством газеті "Сегодня". 21 липня Олені Телізі виповнилось би 105...
Ось кілька цитат із добірки, підготовленої Оленою Грбенніковою. А повністю матеріал – тут
"Она родилась в полубелорусской-полуукраинской семье под Москвой, ее крестной была известная поэтесса Зинаида Гиппиус, она жила в разных странах, работала и учительницей, и манекенщицей. Была эффектной, яркой и откровенной. "Я не была киевлянкой. И не петроградкой. Я была петербурженкой. Я там росла, там училась, там провела войну, там насыщалась Петром І, Екатериной Великой. Ну и культурой империи, главой которой был Александр Сергеевич Пушкин. И вот когда я оказалась в ультра-франц-иосифовском городке, в котором люди говорили почему-то, как мне показалось, на праславянском языке, в новой, маленькой Чехо-Словацкой республике, я была огорошена: мой отец, известный и заслуженный, настоящий русский профессор сделался ректором школы, где преподают "на мове" и где на стенах висят портреты Петлюры. И, о ужас! Даже дома разговаривают на этом "никому не понятном" наречии. Я была возмущена, обижена. Годы я сражалась против отца, а после и матери по этому поводу. Мои родные братья так и не сдали позиций великодержавности, а Сергей даже считается известным русским поэтом. Моим обществом были "истинно русские люди" из лагеря Деникина и Врангеля, я с ними дружила, читала Гумилева, громила сепаратистов. И знаете, как случилось, что с такого горячего Савла я стала не менее горячим Павлом? Из гордости. Случилось это на бале в залах Народного дома на Виноградах, устроенном благотворительным комитетом русских монархистов. Я была в обществе блестящих кавалеров, мы пили вино. Неизвестно кто и неизвестно, по какому поводу, начал говорить о нашем языке со всем известными "залізяку на пузяку", "собачий язык", "мордописня". Все очень над этим хохотали. А я внезапно ощутила острый протест. Я сама не знала почему. И я не выдержала этого напряжения, мгновенно встала, ударила кулаком по столу и крикнула: "Вы – хамы! Эта собачья мова – мой язык! И я вас больше знать не хочу!"
Блог автора – матеріал, який відображає винятково точку зору автора. Текст блогу не претендує на об'єктивність та всебічність висвітлення теми, яка у ньому піднімається. Редакція "Української правди" не відповідає за достовірність та тлумачення наведеної інформації і виконує винятково роль носія. Точка зору редакції УП може не збігатися з точкою зору автора блогу.