Тарас Марусик: "Олігархи не вагалися, яку мову "забивати" в контракт легіонерів – російську"
Тарас Марусик на сайті Радіо "Свобода" вивісив текст, присвячений мовній культурі українських футболістів.
"Форвард київського "Динамо" і збірної України, натуралізований білорус Артем Мілевський відзначився кількома відверто хамськими інтерв'ю. В одному він сказав, що "йому заважає тотальна українізація", в іншому – що він не може сприймати фільми українською мовою, тому що це смішно, і не знає, "як можна дивитися серйозні фільми на ній". При цьому він зізнався, що добре розмовляє англійською, бо вчився в спеціалізованому класі.
Друг Мілевського, теж гравець збірної і київського "Динамо" (а тепер – "Дніпра") Олександр Алієв теж дозволив собі висловитися на тему фільмів: "...у нас там ввели таке правило, що фільми можна дивитися тільки українською мовою. Але це просто неможливо! Уявляєте, переклад українською!". А цього року відмовився відповідати на запитання українською мовою.
Не меншою "вихованістю" відзначався і ще один гравець збірної України Андрій Воронін, який, працюючи в Німеччині й Англії, вивчив і німецьку, й англійську. Він також, бідний, перестав ходити в кінотеатри в Україні, а на запитання, поставлене українською, сказав таке, що ні в Німеччині, ні в Англії, та в жодній країні, хіба що за винятком рідної країни Мілевського Білорусі, не дозволив би собі: "Ти можеш ко мнє обращаться на русском язикє... зачєм мнє нужен ваш украінскій, я в Одєссє роділся і нікто там украінского даже нє слишал".
Для порівняння. Нещодавно за подібні заяви про непотрібність латиської мови було піддано остракізмові гравця німецького "Гамбурга" Артема Руднєва, а Центр державної мови завів адміністративну справу на головного тренера збірної Латвії Олександар Старкова за те, що той розмовляв з журналістами російською під час прес-конференції перед матчем Латвія-Ліхтенштейн.
Відвертої зневаги до української мови не доводилося чути від гравців донецького "Шахтаря". Кілька з них свої інтерв'ю нерідко дають українською мовою. А от у славному місті Києві, у ще славнішій команді "Динамо" браття Суркіси постаралися на славу і зачистили сліди української мови – мабуть, на жаль для них, не повністю. Як розповів захисник "Динамо" і збірної України Тарас Михалик, "українську в "Динамо" знають лише Олег Лужний, один лікар, один масажист та я". Навіть офіційний відеопортал підтримується лише російською мовою".[URL=http://www.radiosvoboda.org/content/article/24773750.html]
Повний текст – тут [/URL]
Блог автора – матеріал, який відображає винятково точку зору автора. Текст блогу не претендує на об'єктивність та всебічність висвітлення теми, яка у ньому піднімається. Редакція "Української правди" не відповідає за достовірність та тлумачення наведеної інформації і виконує винятково роль носія. Точка зору редакції УП може не збігатися з точкою зору автора блогу.