Украинские власти и СМИ пользуются особой разновидностью английского?
Украинские власти и СМИ пользуются особой разновидностью английского?
Читаю в украинских СМИ на тему погашения трехмиллиардного долга Украины перед Россией. Героический Кабинет министров пару дней назад мужественно заявлял о том, что "если Кремль не согласится на наши условия, мы вообще не отдадим этот долг".
И вот, на встрече G-20 в турецкой Анталии тема этого долга прозвучала. Наши СМИ взорвались заголовками в жанре: "Перемога! Здобули!". Выглядит так, будто наша власть "нагнула" Кремль и заставила пойти на наши условия.
Открываю Reuters:
"Президент Владимир Путин в понедельник заявил о том, что Россия сделала Украине неожиданное предложение о реструктуризации долга. Киев сможет выплачивать по одному миллиарду долларов ежегодно в течение трех лет при условии, что Запад даст гарантии.
До этого момента Россия отказывалась от реструктуризации евробондов на сумму 3 миллиарда долларов на условиях, предлагаемых Украиной, и угрожала обращением в суд в случае непогашения в течение следующего месяца.
Выступая перед журналистами в кулуарах на встрече "Большой двадцатки" в Анталии, Путин заявил, что Россия сделала Украине предложение с лучшими условиями, чем сегодня может предложить МВФ.
Москва сделала такое предложение, чтобы попытаться обеспечить полное погашение и "не ставить Украину в трудное положение", – сказал Путин, добавив, что он попросил западных партнеров и, собственно, МВФ гарантировать погашение задолженности.
"Если Запад не может дать гарантии, это означает, что они не верят в будущее украинской экономики", – заявил Путин, отметив, что этот вопрос должен быть решен в декабре.
Он также сообщил, что "переговорил об этом (украинском) долге с Обамой и министром финансов Джеком Лью (Jack Lew) на ходу" в понедельник.
"Это предложение было выслушано с интересом", – заявил Путин.
При этом Министерство финансов Украины в понедельник заявило, что не получало прямого предложения от Путина".
В переводе с дипломатического на нормальный язык это означает:
а) переговоры о долге Украины перед Россией ведутся между Путиным и Западом без участия Украины в связи с несостоятельностью и несамостоятельностью последней;
б) украинская власть то ли от бессилия, то ли со скуки пыжится и надувает щеки. Делает "хорошую мину при плохой игре";
в) вопрос еще не решен. Окончательное решение вне компетенции украинской власти и будет принято внешними игроками в декабре;
г) ни на какие уступки Путин идти не собирается. Он просто переносит тяжесть долга с Украины как финансово несостоятельного субъекта на плечи западных стран.
В Папуа Новой Гвинее я узнал о существовании языка "Пиджин", который является сильно исковерканным английским. Некоторые газеты в этой славной стране выходят на пиджине.
Сравнивая содержание текста в Reuters с заголовками украинских СМИ и заявлениями представителей украинской власти, создается впечатление, что у нас в ходу тоже какая-то особая разновидность английского.
Блог автора – матеріал, який відображає винятково точку зору автора. Текст блогу не претендує на об'єктивність та всебічність висвітлення теми, яка у ньому піднімається. Редакція "Української правди" не відповідає за достовірність та тлумачення наведеної інформації і виконує винятково роль носія. Точка зору редакції УП може не збігатися з точкою зору автора блогу.